← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
26 juni 2015 in zake Hilair Osstyn tegen de provincie West-Vlaanderen, waarvan de expeditie ter griffie
van het Hof is ingekomen op 8 september 2015, h « Schendt artikel 2.6.1, § 3, 2° Vlaamse
Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 16 Grondwet e(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 juni 2015 in zake Hilair Osstyn tegen de provincie West-Vlaanderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 september 2015, h « Schendt artikel 2.6.1, § 3, 2° Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening de artikelen 16 Grondwet e(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 juin 2015 en cause de Hilair Osstyn contre la province de Flandre occidentale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 septembre 2015, le Tri « L'article 2.6.1, § 3, 2°, du Code flamand de l'aménagement du territoire viole-t-il l'articl(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 26 juni 2015 in zake Hilair Osstyn tegen de provincie | Par jugement du 26 juin 2015 en cause de Hilair Osstyn contre la |
West-Vlaanderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | province de Flandre occidentale, dont l'expédition est parvenue au |
ingekomen op 8 september 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg | greffe de la Cour le 8 septembre 2015, le Tribunal de première |
West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag | instance de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question |
gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 2.6.1, § 3, 2° Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening de | « L'article 2.6.1, § 3, 2°, du Code flamand de l'aménagement du |
territoire viole-t-il l'article 16 de la Constitution et l'article 1er | |
du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits | |
artikelen 16 Grondwet en 1 EAP EVRM, genomen in samenhang met het | de l'homme, lus en combinaison avec le principe d'égalité et de |
gelijkheids- en non discriminatiebeginsel uit art. 10 en 11 Grondwet, | non-discrimination contenu dans les articles 10 et 11 de la |
Constitution, en ce que cette disposition permet qu'il soit tenu | |
[...] in de mate deze bepaling toelaat dat met het ' stedenbouwkundig | compte de la ' politique urbanistique ' de l'administration afin de |
beleid ' van het bestuur rekening wordt gehouden om te bepalen of | déterminer si des terrains entrent en considération pour l'octroi |
gronden in aanmerking komen voor de toekenning van planschade, zelfs | d'une indemnité pour les dommages résultant de la planification, même |
indien het gaat om gronden die op grond van de vigerende bestemming en | s'il s'agit de terrains qui entrent en considération pour la |
wettelijke normen (sensu lato) in aanmerking komen voor bebouwing, en | construction en vertu de l'affectation en vigueur et des normes |
die voldoen aan de voorwaarden voor objectieve bebouwbaarheid of | légales (au sens large) et qui satisfont aux conditions de |
verkavelbaarheid, waardoor de vergoedingsplicht inzake planschade | constructibilité ou de lotissement objectifs, ce qui impliquerait que |
l'obligation d'indemnisation des dommages résultant de la | |
volledig afhankelijk zou worden gesteld van het eigen beleid van het | planification serait entièrement tributaire de la politique propre de |
bestuur, één en ander in strijd met het evenredigheidsbeginsel [en] | l'administration, et ce en violation du principe de proportionnalité |
het principe van de billijke schadeloosstelling bij | et du principe de la juste indemnité en cas [d'instructions en matière |
[eigendomsbeperkingen] ? ». | de propriété de restrictions du droit de propriété] ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6259 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6259 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |