← Terug naar "Stafdienst Personeel en Organisatie. - Incompetitiestelling in de klasse A4 - Adviseur-generaal bij
de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Diensten van de FOD Financiën I.
ONDERWERP Bij toepassing van art - 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal
- Juridisch advies (functiecla(...)"
Stafdienst Personeel en Organisatie. - Incompetitiestelling in de klasse A4 - Adviseur-generaal bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Diensten van de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van art - 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Juridisch advies (functiecla(...) | Service d'encadrement Personnel et Organisation. - Mise en compétition dans la classe A4 - Conseiller général auprès des Services centraux de l'Administration générale de la Fiscalité du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis - 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - Commentaire juridique (classific(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Stafdienst Personeel en Organisatie. - Incompetitiestelling in de klasse A4 - Adviseur-generaal bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit van de Diensten van de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel wordt de volgende betrekking waaraan de titel is verbonden van Adviseur-generaal (A4) in competitie gesteld: | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Service d'encadrement Personnel et Organisation. - Mise en compétition dans la classe A4 - Conseiller général auprès des Services centraux de l'Administration générale de la Fiscalité du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'emploi suivant, auquel est attaché le titre de Conseiller général (A4), est mis en compétition : |
- 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - | - 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - |
Juridisch advies (functieclassificatie : DEC205) bij de centrale | Commentaire juridique (classification de fonction : DEC205) auprès des |
diensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (Dienst | services centraux de l'Administration générale de la Fiscalité |
Operationele expertise en ondersteuning - Personenbelasting). | (Service Expertise opérationnelle et support - Impôt des personnes |
II. TOEPASSELIJKE REGLEMENTERING | Physiques). II. REGLEMENTATION APPLICABLE |
De toekenning van deze betrekking wordt geregeld door: | L'attribution de ces emplois est réglée par : |
- het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van | - l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
- het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie | - l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
en de loopbaan van het Rijkspersoneel; | des agents de l'Etat; |
- het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het | - l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du |
organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de | Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions |
bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair | particulières applicables aux agents statutaires; |
personeel; - het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke | - l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire |
loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt; | des membres du personnel de la Fonction publique fédérale ; |
- het koninklijk besluit van 10 april 2015 tot vaststelling van de | - l'arrêté royal du 10 avril 2015 fixant les cadres linguistiques du |
taalkaders van de FOD Financiën; | SPF Finances; |
- de wetten inzake het gebruik van de talen in bestuurszaken, | - les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966. | coordonnées le 18 juillet 1966. |
De benoemingen worden toegekend binnen de limieten van het personeelsplan. | La nomination est attribuée dans les limites du plan de personnel. |
III. BENOEMINGSVOORWAARDEN | III. CONDITIONS DE NOMINATION |
Mogen zich kandidaat stellen voor betrekkingen waaraan de titel is | Peuvent se porter candidats aux emplois auxquels est attaché le titre |
verbonden van Adviseur-generaal (A4): alle ambtenaren van de Federale | de Conseiller général (A4) : tous les agents du Service public fédéral |
Overheidsdienst Financiën die op de datum van de benoemingen bekleed | Finances, dotés à la date des nominations de la classe A3, qui |
zijn met de klasse A3, en menen te beantwoorden aan de in de | estiment répondre aux conditions spécifiées dans le profil de |
functieprofielen gespecificeerde voorwaarden. | |
Evenwel zullen enkel de kandidaturen van de ambtenaren die voldaan | fonction. Seules les candidatures des agents qui auront satisfait aux |
zullen hebben aan de evaluaties waarvan sprake in de fasen 2 tot 4 | évaluations dont question aux étapes 2 à 4 ci-après pourront néanmoins |
hiernavolgend, in aanmerking kunnen worden genomen in het kader van de | être prises en considération dans le cadre de la présente procédure de |
huidige benoemingsprocedure. | nomination. |
IV. SOLLICITATIEPROCEDURE | IV. PROCEDURE DE SOLLICITATION |
1. Hoe naar een betrekking solliciteren? | 1. Comment solliciter un emploi ? |
De ambtenaren die wensen te solliciteren, dienen gebruik te maken van | Les fonctionnaires qui désirent postuler feront usage du formulaire |
het bijgevoegde formulier (bijlage 1). | ci-annexé (annexe 1). |
Teneinde de kandidaten in staat te stellen hun aanspraken beter te | Afin de permettre aux candidats de mieux faire valoir leurs titres, le |
doen gelden, is het functieprofiel bijgevoegd (bijlage 2). | profil de fonction est joint (annexe 2). |
De behoorlijk ingevulde, gedateerde en gehandtekende kandidatuur moet, | La candidature complétée, datée et signée doit, à peine de nullité, |
op straffe van nietigheid, ten laatste op 21 augustus 2015 | être introduite, par pli recommandé à la poste, le 21 août 2015 au |
(poststempel geldt als bewijs) worden ingediend bij een ter post | plus tard (cachet de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : |
aangetekend schrijven op volgend adres: | |
Federale Overheidsdienst Financiën | Service public fédéral Finances |
Ter attentie van de Directeur van de Stafdienst Personeel en | A l'attention du Directeur du Service d'encadrement Personnel et |
Organisatie | Organisation |
North Galaxy, B16 | North Galaxy, B-16 |
Koning Albert II-laan 33, bus 80 | Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
Contact: 0257 257 60 (Informatiecentrum P&O) | Contact : 0257 257 60 (Centre d'information P&O) |
De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de ambtenaren | Les frais d'envoi recommandé sont à charge des agents et l'utilisation |
en het gebruik van een administratieve briefomslag is hierbij verboden. | d'une enveloppe administrative est interdite à cette occasion. |
Om alle betwistingen aangaande het exacte aantal stukken in eenzelfde | En vue d'éviter toute contestation quant au nombre exact de pièces |
omslag te vermijden, worden de kandidaten nadrukkelijk verzocht om | reprises dans le pli, il est instamment demandé que les candidats |
deze stukken doorlopend te nummeren en wel zo dat deze nummering | procèdent à une numérotation continue de celles-ci et que cette |
toelaat om het totale aantal stukken vast te stellen (`stuk 1 van ... | numérotation permette d'en fixer le nombre total (pièce 1 sur..., |
', `stuk 2 van ... ', enzovoort). | pièce 2 sur...). |
Een sollicitatie onder voorbehoud wordt niet in aanmerking genomen. | Une postulation conditionnelle ne sera pas prise en considération. |
Er zal ontvangst worden gemeld van de kandidaturen. | Il sera accusé réception des candidatures. |
2. Welke verschillende fasen volgen er na de sollicitatie? | 2. Quelles sont les différentes étapes qui font suite à la sollicitation ? |
Na ontvangst door het Shared Service Center - Werving en Loopbaan, | Une fois la candidature réceptionnée par le Shared Service Center - |
doorloopt de kandidatuur verschillende fasen, met name: | Recrutement et Carrière, celle-ci suit différentes étapes dont |
Fase 1 - Onderzoek van de ontvankelijkheid van de kandidatuur | notamment : Etape 1 - Examen de la recevabilité de la candidature. |
Tijdens deze fase onderzoekt het Shared Service Center - Werving en | Lors de cette étape, le Shared Service Center - Recrutement et |
Loopbaan de ontvankelijkheid van de kandidatuur. Indien de kandidatuur na afloop van dit onderzoek niet ontvankelijk blijkt te zijn, wordt ze verworpen. De kandidaat ontvangt een brief (verstuurd naar zijn woonplaats) die hem hiervan in kennis stelt en waarin hem de redenen van de verwerping worden meegedeeld. De eerste fase is eliminerend. De aandacht van de kandidaten wordt nadrukkelijk gevestigd op het feit dat in het kader van onderhavige dienstorder enkel kandidaturen ingediend met het oog op een bevordering in aanmerking worden genomen. Tevens wordt hun aandacht erop gevestigd dat wanneer in de loop van de huidige procedure wordt vastgesteld dat een kandidaat het voorwerp heeft uitgemaakt van een bevordering in de klasse A4, dit automatisch | Carrière vérifie la recevabilité de la candidature. A l'issue de cet examen, si la candidature n'est pas recevable, elle est rejetée. Un courrier informant du rejet de la candidature et motivant les raisons de ce rejet sera adressé au candidat (à son domicile). L'étape 1 est éliminatoire. L'attention des candidats est spécialement attirée sur le fait que seules les candidatures introduites en vue d'une promotion sont prises en compte dans le cadre du présent ordre de service. Leur attention est également attirée sur le fait que la constatation, au cours de la présente procédure, qu'un candidat a fait l'objet d'une |
tot gevolg heeft dat zijn kandidatuur wordt verworpen en dat hij wordt | nomination dans la classe A4 entraîne automatiquement le rejet de sa |
uitgesloten van het vervolg van de procedure. | candidature et son exclusion de la suite de la procédure. |
Fase 2 - Evaluatie van de generieke competenties | Etape 2 - Evaluation des compétences génériques |
De kandidaten die na fase 1 overblijven, zullen worden uitgenodigd | Les candidats retenus suite à l'étape 1 seront invités à passer une |
voor een evaluatie van de generieke competenties zoals die in het | évaluation des compétences génériques exigées par le profil de |
functieprofiel worden vereist. | fonction sollicité. |
De volgende basisprincipes zijn van toepassing voor deze evaluatie: | |
- de evaluatie van de generieke competenties zal gebeuren op basis van | Les principes de base suivants régissent cette évaluation : |
de 5 kerncompetenties bepaald voor alle profielen (expert, | - l'évaluation des compétences génériques est réalisée sur base des 5 |
compétences clés présentes pour tous les profils (expert, dirigeant ou | |
leidinggevende of projectleider) en alle klassen (A3, A4 en A5), te | chef de projet) et toutes les classes (A3, A4 et A5), à savoir : |
weten: in team werken, servicegericht handelen, betrouwbaarheid tonen, | travailler en équipe, agir de manière orientée service, faire preuve |
zichzelf ontwikkelen en objectieven behalen; | de fiabilité, s'auto-développer et atteindre ses objectifs; |
- het vereiste beheersingsniveau van deze kerncompetenties verhoogt | - le niveau d'exigence pour la maîtrise de ces compétences clés |
naargelang de klasse hoger wordt (A5>A4>A3); | augmente lorsque la classe est supérieure (A5 >A4>A3); |
- de meer specifieke generieke competenties verbonden aan het profiel | - les compétences génériques plus spécifiques au profil sont testées |
worden getest in een andere fase van de procedure, te weten bij de | dans une autre phase de la procédure, à savoir lors de l'évaluation du |
evaluatie van het algemeen functioneren (zie hierna, fase 4); | fonctionnement général (cf. ci-après, étape 4); |
- de evaluatie van de generieke competenties gebeurt op basis van een | - l'évaluation des compétences génériques se fait sur base d'un test |
geïnformatiseerde situationele beoordelingstest (Situational Judgement | informatisé de jugement de situations (Situational Judgement Test) et |
Test) en een test abstract redeneren; | d'un test de raisonnement abstrait; |
- de situationele beoordelingstest evalueert de bekwaamheden, de dimensies en de geschiktheden vereist voor de functie. Hij bestaat uit een simulatieoefening waarin de kandidaat verschillende realistische situaties moet inschatten. Deze weerspiegelen de kenmerken en de bekwaamheden vereist voor de functie. In deze test moeten de kandidaten aanduiden welke reactie het meest en/of het minst geschikt is; - de test abstract redeneren meet de capaciteit om uit een reeks abstracte gegevens regels af te leiden en deze op een nieuwe verzameling gegevens toe te passen. De evaluatie van de generieke competenties kan op meerdere data worden georganiseerd. | - le test de jugement de situations évalue les aptitudes, dimensions et capacités liées à la fonction. Il consiste en une simulation dans laquelle le candidat évalue différentes situations réalistes. Celles-ci reflètent les caractéristiques et les aptitudes requises pour la fonction. Dans ce test, les candidats doivent indiquer quelle est la réaction la plus et/ou la moins efficace; - le test de raisonnement abstrait mesure la capacité à déduire des règles au départ d'une série d'informations abstraites et à appliquer celles-ci à un nouvel ensemble d'informations. L'évaluation des compétences génériques peut être organisée sur plusieurs dates. |
De kandidaten ontvangen van SELOR een mail op hun e-mailadres van het | Les candidats reçoivent de SELOR un mail à leur adresse |
werk waarbij zij uitgenodigd worden om zich via hun account "My Selor" | professionnelle les invitant à s'inscrire, via leur compte « My Selor |
in te schrijven voor de lopende selectieprocedure en voor de hiervoor | », à la procédure de sélection en cours et à l'évaluation précitée. |
vermelde evaluatie. Zij hebben de mogelijkheid om desgevallend één van | Ils ont la possibilité de choisir le cas échéant une des dates prévues |
de voorziene data te kiezen om deel te nemen aan deze evaluatie. | |
De ambtenaren die nog niet over een account "My Selor" zouden | pour participer à l'évaluation. |
beschikken, moeten zich op voorhand registreren op de site | Pour les agents qui ne disposeraient pas encore d'un compte « My Selor |
www.selor.be. | », ils doivent s'enregistrer au préalable sur le site www.selor.be. |
De ambtenaren die tijdelijk geen toegang hebben tot hun mailbox op het | Les agents qui n'ont temporairement pas accès à leur adresse mail |
werk worden verzocht om op hun kandidatuur een ander mailadres mee te | professionnelle sont invités à renseigner sur le formulaire de |
delen dat zal worden gebruikt om hen uit te nodigen voor elke fase van | candidature une autre adresse mail qui sera utilisée pour les inviter |
de procedure. | à toutes les étapes de la procédure. |
De deelname aan de evaluatie van de generieke competenties is | La participation à l'évaluation des compétences génériques est |
verplicht voor de voor fase 2 aanvaarde kandidaten die hiervan niet | obligatoire pour les candidats non dispensés (cf. ci-après) retenus |
vrijgesteld zijn (zie hierna). | pour l'étape 2. |
Om de procedure verder te mogen zetten, dienen de kandidaten een | Pour pouvoir être admis à la suite de la procédure, les candidats |
gemiddelde van minimum 60% voor deze twee testen te behalen. (De | doivent obtenir au moins 60 % sur le total des deux tests (le test de |
situationele beoordelingstest wordt geëvalueerd op 15 punten, de test | jugement de situation est évalué sur 15 points ; le test de |
abstract redeneren op 5 punten.) | raisonnement abstrait est évalué sur 5 points). |
De evaluatie van de generieke competenties leidt tot een attest van | L'évaluation des compétences génériques se conclut par une attestation |
welslagen of een vaststelling van mislukking. | de réussite ou un constat d'échec. |
De kandidaten die niet deelnemen aan de competentietest op de | Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, aux tests des |
vastgelegde dag, worden geacht niet te hebben voldaan aan deze proef | compétences seront considérés comme n'ayant pas satisfait à cette |
en zullen worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook | épreuve et seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le |
de reden van hun afwezigheid moge zijn. | motif de leur absence. |
Het resultaat van deze evaluatie zal op het einde van deze fase | Le résultat de cette évaluation sera communiqué aux candidats à la fin |
meegedeeld worden aan de kandidaten. | de cette étape. |
Fase 2 is eliminerend. | L'étape 2 est éliminatoire. |
Evaluatie van de generieke competenties - Vrijstelling A - Vrijstelling ingevolge een eerder welslagen voor de evaluatie van de generieke competenties georganiseerd ter gelegenheid van een bevorderingsprocedure bij de FOD Financiën Algemeen principe De kandidaten die slagen voor de evaluatie van hun generieke competenties (minimum 60%) in het kader van een interne bevorderingsprocedure voor een profiel van expert, leidinggevende of projectleider, bekomen een vrijstelling in het kader van een latere sollicitatie. De vrijstelling geldt in de volgende gevallen: a) bij een kandidatuur voor een betrekking van dezelfde klasse, wat ook het profiel ervan weze (expert, leidinggevende en projectleider); | Evaluation des compétences génériques - Dispense A - Dispense suite à une réussite antérieure de l'évaluation des compétences génériques organisée lors d'une procédure de promotion au SPF Finances Principe général Les candidats qui satisfont à l'évaluation de leurs compétences génériques (60% minimum), dans le cadre d'une procédure de promotion en interne pour un profil d'expert, de dirigeant ou de chef de projet, obtiennent une dispense dans le cadre d'une sollicitation ultérieure. La dispense est valable dans les cas suivants : a) lors d'une candidature pour un emploi de la même classe quel qu'en soit le profil (expert, dirigeant et chef de projet); |
b) bij een kandidatuur voor een betrekking van een lagere klasse, wat | b) lors d'une candidature pour un emploi de la classe inférieure quel |
ook het profiel ervan weze (expert, leidinggevende en projectleider). | qu'en soit le profil (expert, dirigeant et chef de projet). |
De geldigheidstermijn van het slagen voor een dergelijke evaluatie van | Le délai de validité de la réussite d'une telle évaluation des |
generieke competenties is beperkt tot 3 jaar, te rekenen vanaf de | compétences génériques est limité à 3 ans à compter de la date de la |
datum waarop het welslagen in kwestie werd meegedeeld. Deze termijn | communication de la réussite en question. Ce délai ne doit pas avoir |
mag niet verstreken zijn op de datum van de publicatie van de huidige | expiré à la date de publication au Moniteur belge de la présente mise |
incompetitiestelling in het Belgisch Staatsblad. | en compétition. |
Er moet worden opgemerkt dat de kandidaten die niet geslaagd zijn voor | Il est à noter que les candidats qui ont échoué à l'évaluation de |
de evaluatie van hun generieke competenties enkel een kandidatuur voor | leurs compétences génériques ne peuvent présenter leur candidature à |
een nieuwe incompetitiestelling in de klasse A4 mogen indienen nadat | une nouvelle mise en compétition dans la classe A4 que pour autant |
een termijn van zes maanden verstreken is sinds de mededeling van het | qu'un délai de six mois soit écoulé depuis la date de la communication |
bekomen resultaat. | du résultat obtenu. |
Huidige procedure In het kader van de huidige procedure wordt een vrijstelling verleend ingevolge een door het Directiecomité gevalideerd welslagen voor de evaluatie van de generieke competenties georganiseerd in het kader van sollicitatieprocedures van incompetitiestellingen van betrekkingen in de klasse A4 - Adviseur-generaal bij de FOD Financiën, die gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad vanaf 2 april 2014, en dit voor zover het resultaat van deze evaluatie (welslagen) het voorwerp heeft uitgemaakt van validatie door het Directiecomité op het moment dat het huidig dienstorder gepubliceerd wordt in het Belgisch Staatsblad. Geen enkele andere vrijstelling, ingevolge het welslagen voor de evaluatie van generieke competenties ter gelegenheid van een interne bevorderingsprocedure, kan worden verkregen. B - Vrijstelling ingevolge het welslagen voor een selectieprocedure (aanwerving) georganiseerd door SELOR voor een betrekking buiten de federale administratie Indien een ambtenaar heeft deelgenomen aan een selectieprocedure (aanwerving) voor een andere organisatie dan de federale administratie en als hij in die context heeft voldaan aan de evaluatie van zijn generieke competenties georganiseerd door SELOR, kan hem, desgevallend, een vrijstelling worden toegestaan wanneer hij zich kandidaat stelt voor een bevordering in een betrekking van dezelfde klasse of een lagere klasse, in competitie gesteld bij de FOD Financiën. | Procédure actuelle Dans le cadre de la présente procédure, une dispense est accordée suite à la réussite d'une évaluation des compétences génériques organisée dans le cadre de procédures de sollicitation relatives à la mise en compétition d'emplois dans la classe A4 - Conseiller général au SPF Finances publiées au Moniteur belge à partir du 2 avril 2014 et ce, pour autant que le résultat de cette évaluation (réussite) ait fait l'objet d'une validation par le Comité de direction au moment de la publication au Moniteur belge de la présente mise en compétition. Aucune autre dispense, suite à la réussite de l'évaluation des compétences génériques lors d'une procédure de promotion interne, ne peut être obtenue. B - Dispense suite à la réussite d'une procédure de sélection (recrutement) organisée par SELOR pour un emploi en dehors de l'administration fédérale Si un agent a participé à une sélection (recrutement) pour une organisation autre que fédérale et s'il a satisfait dans ce contexte à une évaluation de ses compétences génériques organisée par SELOR, une dispense peut, le cas échéant, lui être octroyée lorsqu'il se porte candidat à une promotion dans un emploi de la même classe ou d'une classe inférieure mis en compétition au sein du SPF Finances. |
Een geldigheidsduur van 3 jaar te rekenen vanaf het welslagen voor | Un délai de validité de 3 ans à compter de la réussite de ladite |
deze evaluatie van de generieke competenties wordt in aanmerking | évaluation des compétences génériques est pris en considération. Ce |
genomen. Deze termijn mag niet verstreken zijn op de datum van | délai ne doit pas avoir expiré à la date de publication au Moniteur |
publicatie in het Belgisch Staatsblad van de huidige | belge de la présente mise en compétition. |
incompetitiestelling. | |
De kandidaat die, in het kader van de huidige incompetitiestelling, | Le candidat souhaitant obtenir, dans le cadre de la présente mise en |
een vrijstelling wenst te bekomen ingevolge het welslagen voor een | compétition, une dispense suite à la réussite d'une évaluation de ses |
evaluatie van de generieke competenties georganiseerd door SELOR in | compétences génériques organisée par SELOR dans le cadre d'une |
het kader van een selectieprocedure (aanwerving) in een betrekking van | procédure de sélection (recrutement) à un emploi de la classe A4 en |
de klasse A4 buiten de federale administratie, dient dit te laten | dehors de l'administration fédérale doit le faire savoir dans son acte |
weten in zijn kandidatuur (bijlage 1) en aan zijn kandidatuur het | de candidature (formulaire annexe 1) et joindre à sa candidature la |
bewijs van welslagen evenals een gedetailleerd feedbackrapport van de | preuve de cette réussite ainsi qu'un rapport de feed-back détaillé des |
geteste competenties bekomen van SELOR, toe te voegen. | compétences testées obtenus de SELOR. |
De mogelijkheid om hem een vrijstelling toe te kennen zal onderzocht | La possibilité de lui octroyer une dispense sera examinée par le SPF |
worden door de FOD Financiën. De kandidaat zal worden ingelicht van | Finances sur base des pièces précitées. Le candidat sera informé du |
het resultaat van deze analyse. | résultat de cette analyse. |
Indien een ambtenaar deelgenomen heeft aan een selectieprocedure | Si un agent a participé à une sélection (recrutement) pour une |
(aanwerving) voor een functie bij de federale administratie en hij in die context geslaagd is voor de evaluatie van zijn generieke competenties georganiseerd door SELOR, kan hem geen enkele vrijstelling worden toegestaan ingevolge dit welslagen. De gebruikte tests en instrumenten verschillen immers van deze van toepassing inzake de evaluatie van de generieke competenties beschreven in fase 2. C - Vrijstelling ingevolge het welslagen voor een selectieprocedure georganiseerd door SELOR voor een managementfunctie of een staffunctie Indien een ambtenaar heeft deelgenomen aan een selectieprocedure voor een managementfunctie of een staffunctie en als hij in die context heeft voldaan aan de evaluatie van zijn generieke competenties georganiseerd door SELOR, kan hem, desgevallend, een vrijstelling worden toegestaan wanneer hij zich kandidaat stelt voor een bevordering in een betrekking bij de FOD Financiën waarvan het | fonction au sein de l'Administration fédérale et s'il a satisfait dans ce contexte à une évaluation de ses compétences génériques organisée par SELOR, aucune dispense ne lui sera octroyée suite à cette réussite. En effet, les tests utilisés et les outils employés diffèrent de ceux qui régissent l'évaluation des compétences génériques décrites à l'étape 2. C - Dispense suite à la réussite d'une procédure de sélection organisée par SELOR pour une fonction de management ou d'encadrement Si un agent a participé à une procédure de sélection pour une fonction de management ou d'encadrement et s'il a satisfait à l'évaluation des compétences génériques organisée à cette occasion par SELOR, une dispense peut, le cas échéant, lui être octroyée lorsqu'il se porte candidat à une promotion dans un emploi au sein du SPF Finances dont |
functieniveau gelijk of lager is dan de managementfunctie of de | le niveau de fonction est équivalent ou inférieur à celui de la |
staffunctie waarvoor hij geslaagd is in de testen die de generieke | fonction de management ou d'encadrement pour laquelle il a réussi les |
competenties meten (met betrekking hiertoe wordt verwezen naar de | tests mesurant les compétences génériques (à ce titre, référence est |
categorie van de managementfunctie of de staffunctie). | tirée de la catégorie de la fonction de management ou d'encadrement). |
Een geldigheidsduur van 3 jaar te rekenen vanaf het welslagen voor | Un délai de validité de 3 ans à compter de la réussite de ladite |
deze evaluatie van de generieke competenties wordt in aanmerking | évaluation des compétences génériques est pris en considération. Ce |
genomen. Deze termijn mag niet verstreken zijn op de datum van | délai ne doit pas avoir expiré à la date de publication au Moniteur |
publicatie in het Belgisch Staatsblad van de huidige incompetitiestelling. De kandidaat die, in het kader van de huidige incompetitiestelling, een vrijstelling wenst te bekomen ingevolge het welslagen voor een evaluatie van de generieke competenties georganiseerd door SELOR in het kader van een selectieprocedure voor een managementfunctie of een staffunctie waarvan het niveau gelijk of hoger is dan het niveau van een betrekking in de klasse A4, dient dit te laten weten in zijn kandidatuur (bijlage 1) en aan zijn kandidatuur het bewijs van welslagen toe te voegen. De mogelijkheid om hem een vrijstelling toe te kennen zal onderzocht | belge de la présente mise en compétition. Le candidat souhaitant obtenir, dans le cadre de la présente mise en compétition, une dispense suite à la réussite d'une évaluation de ses compétences génériques organisée par SELOR dans le cadre d'une procédure de sélection à une fonction de management ou d'encadrement dont le niveau de fonction est équivalent ou supérieur à un emploi de la classe A4 doit le faire savoir dans son acte de candidature (formulaire annexe 1) et joindre à sa candidature la preuve de cette réussite. |
worden door de FOD Financiën. De kandidaat zal worden ingelicht van | La possibilité de lui octroyer une dispense sera alors examinée par le |
het resultaat van deze analyse. | SPF Finances. Le candidat sera informé du résultat de cette analyse. |
D - Vrijstelling voor de titularissen van een managementfunctie of een | D - Dispense pour les titulaires d'une fonction de management ou |
staffunctie | d'encadrement |
De titularis van een managementfunctie of een staffunctie wordt | |
vrijgesteld van de evaluatie van de generieke competenties indien het | Le titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement est |
niveau van de uitgeoefende managementfunctie of de staffunctie gelijk | dispensé de l'évaluation des compétences génériques si le niveau de la |
of hoger is dan het niveau van de gepostuleerde betrekking (met | fonction de management exercée est équivalent ou supérieur au niveau |
betrekking hiertoe wordt verwezen naar de categorie van de | de la fonction postulée (à ce titre, référence est tirée de la |
managementfunctie of de staffunctie). | catégorie de la fonction de management ou d'encadrement). |
De kandidaat die een managementfunctie of een staffunctie bezet | Le candidat occupant une fonction de management ou d'encadrement dont |
waarvan het niveau gelijk of hoger is dan de functie van de klasse A4 | le niveau est équivalent ou supérieur à une fonction de la classe A4 |
en die een vrijstelling wenst te bekomen in het kader van de huidige | et souhaitant obtenir une dispense dans le cadre de la présente mise |
incompetitiestelling, moet dit laten weten in zijn kandidatuur | en compétition doit le faire savoir dans son acte de candidature |
(formulier bijlage 1). Als deze voormelde functie niet binnen de FOD | (formulaire annexe 1). Si la fonction précitée n'est pas occupée au |
Financiën uitgeoefend wordt, dient de kandidaat bij zijn kandidatuur | sein du SPF Finances, le candidat doit joindre à sa candidature une |
een kopie van zijn koninklijk besluit van benoeming in de | copie de son arrêté royal de nomination dans la fonction de management |
managementfunctie of de staffunctie te voegen. | ou d'encadrement. |
De mogelijkheid om hem een vrijstelling toe te kennen zal onderzocht | |
worden door de FOD Financiën op basis van voornoemde stukken. De | La possibilité de lui octroyer une dispense sera examinée par le SPF |
kandidaat zal worden ingelicht van het resultaat van deze analyse. | Finances. Le candidat sera informé du résultat de cette analyse. |
Fase 3 - Evaluatie van de technische competenties | Etape 3 - Evaluation des compétences techniques |
De kandidaten die na de tweede fase overblijven, zullen deelnemen aan | Les candidats retenus à l'issue de l'étape 2 participeront à |
de evaluatie van de technische competenties zoals die in het | l'évaluation des compétences techniques exigées par le profil de |
functieprofiel worden vereist. | fonction sollicité. |
In het kader van deze evaluatie zullen de kandidaten moeten antwoorden | Dans le cadre de cette évaluation, les candidats devront répondre à |
op zowel algemene vragen als op meer gerichte vragen | des questions aussi bien générales que ciblées (questionnaire à choix |
(meerkeuzevragenlijst - MKV) betreffende de materies en de technische | multiple - QCM) sur les matières et les compétences techniques |
competenties vermeld in het gepostuleerde functieprofiel. | reprises dans le profil de fonction sollicité. |
De deelname aan de evaluatie van de technische competenties is | La participation à l'évaluation des compétences techniques est |
verplicht. | obligatoire. |
Zij worden hiervoor uitgenodigd door SELOR via een mail naar hun | Les candidats y sont invités par SELOR via un mail à leur adresse |
e-mailadres van het werk of het door hen opgegeven e-mailadres. | professionnelle ou à l'adresse indiquée dans leur candidature. |
Om toegelaten te kunnen worden tot het vervolg van de procedure, | Pour pouvoir être admis à la suite de la procédure, les candidats |
dienen de kandidaten minimum 60% voor de evaluatie van de technische | doivent obtenir 60 % minimum à l'évaluation des compétences |
competenties te behalen. | techniques. |
De kandidaten die niet deelnemen aan de competentietest op de | Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, au test des |
vastgelegde dag, worden geacht niet te hebben voldaan aan deze proef | compétences seront considérés comme n'ayant pas satisfait à cette |
en zullen worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook | épreuve et seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le |
de reden van hun afwezigheid moge zijn. | motif de leur absence. |
Het resultaat van deze evaluatie zal op het einde van deze fase | Le résultat de cette évaluation sera communiqué aux candidats à la fin |
meegedeeld worden aan de kandidaten. | de cette étape. |
De evaluatie van de technische competenties telt voor 30 % mee voor | L'évaluation des compétences technique compte pour 30 % dans le |
het eindresultaat. | résultat final. |
Fase 3 is eliminerend. | L'étape 3 est éliminatoire. |
Fase 4 - Evaluatie van het algemeen functioneren | Etape 4 - Evaluation du fonctionnement général |
De na fase 3 overblijvende kandidaten en de kandidaten die van deze | Les candidats retenus à l'issue de l'étape 3 seront invités à passer |
fase werden vrijgesteld, zullen worden uitgenodigd om een bijkomende | une évaluation complémentaire destinée à évaluer le fonctionnement |
evaluatie af te leggen om het voor de functie vereiste algemeen | général exigé pour la fonction. Cette évaluation complémentaire est |
functioneren te evalueren. Deze bijkomende evaluatie wordt in 2 delen gepland. | programmée en 2 phases. |
De volgende basisprincipes zijn van toepassing voor deze evaluatie: | Les principes de base suivants régissent cette évaluation : |
- tijdens het eerste deel wordt de bijkomende evaluatie van de | - lors de la 1ère phase, l'évaluation complémentaire des compétences |
generieke competenties, specifiek voor de rol (leidinggevende, expert | génériques spécifiques au rôle (dirigeant, expert ou chef de projet) |
of projectleider), uitgevoerd op basis van een assessmentoefening. | est réalisée sur base d'un exercice d'assessment. Cet exercice |
Deze gestandaardiseerde oefening is een vorm van simulatie waarbij de | standardisé est une forme de simulation dans laquelle le candidat doit |
kandidaat een thema moet voorstellen en zijn standpunt moet | présenter un thème et défendre son point de vue. Le candidat reçoit |
verdedigen. De kandidaat ontvangt de nodige basisinformatie | les informations de base nécessaires concernant le thème imposé, |
betreffende het opgelegde thema, precies en realistisch. Hij ontvangt | précis et réaliste. Il reçoit également des informations concernant le |
eveneens inlichtingen betreffende de algemene context waarin deze | contexte dans lequel cette simulation est réalisée. Au terme de la |
simulatie wordt uitgevoerd. De evaluatoren vragen op het einde van de | présentation, les évaluateurs demandent des explications au candidat. |
presentatie uitleg aan de kandidaat. Dit eerste deel telt voor 30%. | Cette première phase compte pour 30%. |
De kandidaten die solliciteren bij één of meerdere administraties van | Les candidats qui sollicitent, au sein d'une ou plusieurs |
de FOD Financiën voor betrekkingen waarvan het profiel van de | administrations du SPF Finances, des emplois dont le profil de |
generieke competenties (leidinggevende, expert of projectleider) | compétences génériques (dirigeant, expert ou chef de projet) est |
identiek is, zullen slechts eenmaal voor deze 1ste fase van de | identique ne seront invités qu'une seule fois à cette 1ère phase de |
bijkomende evaluatie per rol (leidinggevende, expert of projectleider) | l'évaluation complémentaire par rôle (dirigeant, expert ou chef de |
uitgenodigd worden. | projet). |
De conclusies van deze evaluatie zullen geldig zijn voor alle | Les conclusions de cette évaluation seront valables pour tous les |
gesolliciteerde betrekkingen waarvan het profiel van de generieke | emplois sollicités dont le profil de compétences génériques |
competenties (leidinggevende, expert of projectleider) identiek is. | (dirigeant, expert ou chef de projet) est identique; |
- tijdens het tweede deel worden onder meer de motivatie van de | - lors de la seconde phase seront évalués e.a. la motivation du |
kandidaat evenals zijn visie op de functie geëvalueerd. Bovendien | |
controleert de jury, samengesteld uit deskundigen, in dit deel of de | candidat et sa vision de la fonction. En outre, lors de cette phase, |
kandidaat beschikt over de nodige generieke en technische competenties | le jury composé d'experts vérifie si le candidat dispose des |
om de functie uit te oefenen door hem te ondervragen over de | compétences génériques et techniques nécessaires pour exercer la |
verschillende in het profiel beschreven competenties. Elk van deze | fonction en l'interrogeant au sujet des différentes compétences |
competenties wordt geëvalueerd door middel van vragen die alle | décrites dans le profil. Chacune des compétences est évaluée à travers |
dimensies ervan omvatten. De bij deze proef geëvalueerde generieke | les dimensions qu'elles recouvrent sous forme de questions. Les |
competenties zijn deze vereist per functieprofiel, met uitzondering | compétences génériques évaluées lors de cette épreuve sont celles |
van de 5 kerncompetenties waarvoor de evaluatie voorzien is in fase 2. Dit tweede deel telt voor 70%. De kandidaten zullen voor dit 2de deel voor elk van de gepostuleerde functies uitgenodigd worden. De deelname aan deze bijkomende evaluatie is verplicht voor de na fase 3 overblijvende kandidaten. Zij zullen hiervoor worden uitgenodigd door middel van een mail van SELOR verstuurd naar hun professioneel e-mailadres of het door hen opgegeven e-mailadres. Om te slagen dienen de kandidaten ten minste 60% op het totaal van de twee delen te behalen. De evaluatie van het algemeen functioneren kan op meerdere data worden georganiseerd. De kandidaten die niet deelnemen aan deze bijkomende evaluatie op de vastgelegde dag, zullen worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook de reden van hun afwezigheid moge zijn. Het resultaat van deze evaluatie zal op het einde van deze fase aan de kandidaten meegedeeld worden. | exigées par le profil de fonction à l'exception des 5 compétences clés dont l'évaluation est prévue à l'étape 2. Cette seconde phase compte pour 70%. Les candidats seront invités à cette 2ème phase pour chacune des fonctions postulées. La participation à cette évaluation complémentaire (deux phases) est obligatoire pour les candidats retenus à l'issue de l'étape 3. Ils y sont invités par SELOR via un mail à leur adresse professionnelle ou à l'adresse indiquée dans leur candidature. Pour réussir, les candidats doivent obtenir au moins 60% sur le total des deux phases. L'évaluation du fonctionnement général peut être organisée sur plusieurs dates. Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, à cette évaluation complémentaire seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le motif de leur absence. Le résultat de cette évaluation sera communiqué aux candidats à la fin de cette étape. |
De evaluatie van het algemeen functioneren telt voor 70 % mee voor het | L'évaluation du fonctionnement général compte pour 70 % du résultat |
eindresultaat. | final. |
Fase 4 is eliminerend. Fase 5 - Integratie van de resultaten van de testen beschreven in de fases 3 en 4 In deze fase, voor de na afloop van fase 4 overblijvende kandidaten, zullen de resultaten van de evaluaties van de technische competenties en het algemeen functioneren worden geïntegreerd. Na deze integratie zullen de kandidaten geklasseerd worden op basis van de bekomen punten. Bij het opstellen van de benoemingsvoorstellen zal het Directiecomité tevens rekening kunnen houden met de elementen vervat in het persoonlijk dossier van de kandidaten. De Voorzitter van het Directiecomité, | L'étape 4 est éliminatoire. Etape 5 - Intégration des résultats aux épreuves décrites aux étapes 3 à 4. Lors de cette étape, pour les candidats retenus à l'issue de l'étape 4, une intégration des résultats des évaluations des compétences techniques et de ceux de l'évaluation du fonctionnement général sera réalisée. Suite à cette intégration, les candidats sont classés sur base des points obtenus. Lors de l'établissement des propositions de nomination, le Comité de direction pourra également tenir compte des éléments du dossier personnel des candidats. Le Président du Comité de direction, |
Hans D'HONDT | Hans D'HONDT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
FOD FINANCIEN | SPF FINANCES |
Stafdienst | Service d'encadrement |
Personeel en Organisatie | Personnel & Organisation |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
bij de dienstorder | à l'ordre de service |
Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden | Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de |
van Adviseur-generaal - Juridisch advies (functieclassificatie : | Conseiller général - Commentaire juridique (classification de fonction |
DEC205) bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de | : DEC205) auprès des services centraux de l'Administration générale de |
Fiscaliteit (Dienst Operationele expertise en ondersteuning - | la Fiscalité (Service Expertise opérationnelle et support - Impôt des |
Personenbelasting) | personnes Physiques) |
Profiel : Rol van leidinggevende | Profil : Dirigeant |
Doel en context van de functie | But et contexte de la fonction |
o Uitdenken, verder uitwerken, op punt stellen en coachen van fiscaal | o Concevoir, conceptualiser, mettre au point et coacher des analyses |
juridische analyses (onafhankelijke, multidisciplinaire, proactieve) | juridico-fiscales (indépendantes, multidisciplinaires, proactives) |
gesteund op de theorie, de praktijk, op strategische adviezen en de | basées sur la théorie, la pratique, des avis stratégiques et de |
steeds nieuwe ontwikkelingen op het vlak van de personenbelasting (met | développements toujours nouveaux dans le domaine de l'Impôt des |
uitzondering van de roerende inkomsten), BNI/natuurlijke personen en | personnes physiques (à l'exception des revenus mobiliers), de l'INR/PP |
bedrijfsvoorheffing, desgevallend in een complexe of zeer specifieke | et du précompte professionnel, le cas échéant dans une matière et/ou |
materie en/of omgeving; evenals het ondersteunen van het | un environnement complexe ou très spécifique, ainsi que supporter le |
beslissingsproces bij het uitwerken van de fiscale strategie. | processus de décision lors de l'élaboration de la stratégie fiscale. |
o Als ultiem referentiepersoon optreden in fiscaal recht binnen het | o En tant qu'ultime personne de référence en droit fiscal dans le |
domein van de personenbelasting (met uitzondering van de roerende | domaine de l'Impôt des personnes physiques (à l'exception des revenus |
inkomsten), BNI/natuurlijke personen en bedrijfsvoorheffing, creëren | mobiliers), de l'INR/PP et du précompte professionnel, créer, |
en/of actualiseren van de administratieve commentaren (in de ruimste | développer et/ou mettre à jour les commentaires administratifs (au |
betekenis) in functie van de evolutie van de reglementering, van de | sens large) en fonction de l'évolution de la réglementation, la loi, |
wetgeving, van de rechtspraak, van de rechtsleer. | le droit, la doctrine juridique. |
o Het hiërarchisch en functioneel leiding geven aan de experten van | o Diriger hiérarchiquement et fonctionnellement les experts de son |
zijn/haar dienst en het ontwikkelen van een informeel netwerk van | service, et développer un réseau informel d'informateurs et de |
informanten en correspondenten binnen en buiten de federale administratie. | correspondants au sein et en dehors de l'administration fédérale. |
o De Adviseur-generaal juridisch advies valt onder de bevoegdheid van | Le Conseiller général - Commentaire juridique travaille sous |
de Adviseur-generaal Operationele Expertise en Ondersteuning en geeft | l'autorité du Conseiller général Expertise Opérationnelle et Support |
leiding aan verschillende teamchefs van de dienst Personenbelasting. | et dirige les chefs des différentes équipes du service Impôt des personnes physiques. |
Opdrachten en taken | Missions et tâches |
De Adviseur-generaal juridisch advies PB heeft, onder andere, de | Le Conseiller général - Commentaire juridique a, entre autres, les |
volgende opdrachten en taken : | missions et tâches suivantes : |
o beleidsalternatieven formuleren ten behoeve van de Minister van | o formuler des alternatives stratégiques à l'attention du Ministre des |
Financiën, de Voorzitter van de FOD Financiën, diverse Hoge | Finances, du Président du SPF Finances et de divers Hauts Comités |
Adviescomités en de AFZ-BEO; | d'Avis et de l'AAF-ESS; |
o het bedenken en analyseren van kwalitatieve en kwantitatieve | o concevoir et analyser des informations qualitatives et |
informatie, het oplossen van juridische vraagstukken inzake fiscale | quantitatives, solutionner des problèmes juridiques relatifs à la |
materies en het ontwikkelen van commentaren voor deze administratieve | fiscalité et développer des observations concernant ces questions |
vraagstukken; | administratives; |
o het toepassen van theoretische en praktische inzichten in specifieke | o appliquer des notions théoriques et pratiques dans des domaines de |
kennisgebieden (fiscaliteit, fiscaal recht, andere rechtsgebieden | connaissance spécifiques (la fiscalité, le droit fiscal, autres |
zoals burgerlijk, commercieel, boekhoudkundig, economisch, sociaal en | domaines de droit tels que le droit civil, commercial, comptable, |
grondwettelijk administratief recht, ...) op analyses en | économique, social et constitutionnel administratif,...) à des |
beleidsadviezen binnen een multidisciplinaire aanpak en het bereiken | analyses et avis stratégiques dans le cadre d'une approche |
van een kennisniveau van topexpert (autoriteit) binnen zijn/haar | multidisciplinaire et atteindre un niveau de connaissance d'expert |
specifiek domein van de fiscaliteit; | senior (autorité) dans son domaine spécifique de la fiscalité; |
o ervoor zorgen dat de vergaarde kennis en gegevens op een | o veiller à ce que la connaissance et les données accumulées soient |
toegankelijke manier gestructureerd worden en het occasioneel geven | structurées d'une manière accessible et, occasionnellement, donner des |
van vorming en opleiding in specifieke kennisdomeinen die tot de | formations dans les domaines de connaissances spécifiques qui relèvent |
bevoegdheid van de dienst behoren aan ambtenaren binnen en buiten de | de la compétence du service à des fonctionnaires en dehors et au sein |
dienst; | du service; |
o het vertegenwoordigen van de FOD Financiën of de Belgische overheid | o représenter le SPF Finances ou les autorités belges dans des |
in federale, interfederale, internationale en supranationale | réunions et des groupes de travail fédéraux, interfédéraux, |
werkgroepen en vergaderingen; | internationaux et supranationaux; |
o het begeleiden en aansturen van fiscaal experts, het motiveren van | o guider et diriger des experts fiscaux, motiver ces personnes et |
deze personen en het ontwikkelen van hun competenties; | développer leurs compétences; |
o herlezen en valideren van de door zijn/haar medewerkers opgeleverde | o relire et valider les commentaires administratifs de ses |
administratieve commentaren en erop toezien dat de kennis en de | collaborateurs et veiller à ce que les connaissances et les données |
verzamelde gegevens op een toegankelijke manier gestructureerd zijn; | rassemblées soient accessibles de manière structurée; |
o de opmaak van de aangifte PB (en bijhorende formulieren), van de | o assurer la rédaction de la déclaration IPP (et ses formulaires |
aangifte BNI/natuurlijke personen, van de fiches `281.BV' en `281.50' | annexes), de la déclaration INR/PP, des fiches "281.PrP" et "281.50" |
en van de bijhorende berichten aan de schuldenaars verzekeren. | et des avis annexes aux redevables. |
Vereisten van de functie | Exigences de la fonction |
De Adviseur-generaal juridisch advies PB beschikt over de volgende | Le Conseiller général - Commentaire juridique dispose des compétences |
competenties : | suivantes : |
- op het vlak van generieke competenties : | - sur le plan des compétences génériques : |
o analyseren, informatie integreren, vernieuwend denken door | o analyser, intégrer l'information, penser de manière innovante en |
innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; | apportant des idées novatrices et créatives; |
o proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van | o définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans |
actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de | d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, |
beschikbare tijd; | dans les délais disponibles; |
o begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven | o accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur |
aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); | fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et |
o impact hebben, onderhandelen om tot een "win-win" situatie te komen | développement); o avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation « |
en een publiek te overtuigen; | gagnant-gagnant » et convaincre un public; |
o beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk | o disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite |
als mondeling; | qu'orale; |
o interne en externe klanten op een transparante, integere en | o accompagner des clients internes et externes de manière |
objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening | transparente, intègre et objective, leur fournir un service |
leveren en constructieve contacten onderhouden; | personnalisé et entretenir des contacts constructifs; |
o beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te | o s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de |
boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid | générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des |
van ondernomen acties; | actions entreprises; |
o groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te | o créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses |
delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; | idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; |
o de eigen groei actief plannen en beheren in functie van zijn/haar | o planifier et gérer de manière active son propre développement en |
mogelijkheden, interesses en ambities door het eigen functioneren | fonction de ses possibilités, intérêts et ambition, en remettant en |
kritisch in vraag te stellen en zich continu nieuwe ideeën, inzichten, | question de façon critique son propre fonctionnement et en |
s'enrichissant continuellement par de nouvelles idées et approches, | |
vaardigheden en kennis eigen te maken; | compétences et connaissances; |
o integer handelen in overeenstemming met de verwachtingen van de organisatie, de vertrouwelijkheid en verbintenissen respecteren, en iedere vorm van partijdigheid vermijden; - op het vlak van technische competenties : o een grondige kennis hebben van : - de fiscale regelgeving om als expert de domeinen van de personenbelasting (met uitzondering van de roerende inkomsten), BNI/natuurlijke personen en bedrijfsvoorheffing te behandelen; o een basiskennis hebben van : - de fiscale en parafiscale beleidsinstrumenten, - de internationaal relevante aspecten van belang voor de PB (met uitzondering van de roerende inkomsten), BNI/natuurlijke personen en BV, - het Belgisch institutioneel kader op fiscaal relevant gebied, - de fiscaal relevante aspecten van de Belgische grondwet, - de bijzondere wetten op de staatsinrichting en van de | o agir de manière intègre, conformément aux attentes de l'organisation, respecter la confidentialité et les engagements et éviter toute forme de partialité; - sur le plan des compétences techniques : o avoir une connaissance approfondie : - de la réglementation fiscale pour traiter, en tant qu'expert, du domaine de l'Impôt des personnes physiques (à l'exception des revenus mobiliers), de l'INR/PP et du précompte professionnel; o avoir une connaissance de base : - des instruments stratégiques fiscaux et parafiscaux, - les aspects internationaux pertinents pour l'IPP (à l'exception des revenus mobiliers), l'INR/PP et précompte professionnel, - le cadre institutionnel belge au niveau fiscal pertinent, - des aspects fiscaux de la constitution belge, - des lois spéciales sur l'organisation de l'Etat et des lois de |
financieringswetten. | financement. |