← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
11 september 2014 in zake Sylvie Defoin tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van
het Hof is ingekomen op 29 september 2014, heeft « Schenden de artikelen 33 en 171 van het Wetboek van
de inkomstenbelastingen 1992, zoals zij voor (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 september 2014 in zake Sylvie Defoin tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 september 2014, heeft « Schenden de artikelen 33 en 171 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals zij voor (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 septembre 2014 en cause de Sylvie Defoin contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 29 septembre 2014, le Tribunal de premièr « Les articles 33 et 171 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'ils étaient applicables p(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 11 september 2014 in zake Sylvie Defoin tegen de | Par jugement du 11 septembre 2014 en cause de Sylvie Defoin contre |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le |
ingekomen op 29 september 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg | 29 septembre 2014, le Tribunal de première instance de Namur, division |
Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Namur, a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 33 en 171 van het Wetboek van de | « Les articles 33 et 171 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels |
inkomstenbelastingen 1992, zoals zij voor het aanslagjaar 1994 van | qu'ils étaient applicables pour l'exercice fiscal d'imposition 1994, |
toepassing waren, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, |
aangezien | dés lors que |
1) de vergoedingen in deze zaak of soortgelijke vergoedingen | 1) les indemnités de l'espèce ou similaires sont imposées |
afzonderlijk worden belast voor alle andere categorieën van | distinctement pour toutes les autres catégories de redevables qui |
belastingschuldigen die die vergoedingen ontvangen, namelijk : | recueillent ces indemnités à savoir notamment : |
- de vergoedingen die zijn opgenomen in de winst van nijverheids-, | - les indemnités incluses dans les bénéfices des entreprises |
handels- of landbouwondernemingen (artikelen 25, 6°, a), en 171, | industrielles, commerciales ou agricoles (articles 25, 6°, a), et 171, |
eerste lid, 1°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992); | alinéa 1er, 1°, c), du Code des impôts sur les revenus 1992); |
- de vergoedingen ontvangen door de beoefenaars van vrije beroepen, | - les indemnités recueillies par les titulaires de professions |
ambten of posten, of [door belastingschuldigen] die een winstgevende | libérales, charges ou offices, ou qui exercent une occupation |
bezigheid uitoefenen (artikelen 27, tweede lid, 4°, a), en 171, eerste | lucrative (articles 27, alinéa 2, 4°, a), et 171, alinéa 1er, 1, c) du |
lid, 1°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992); | Code des impôts sur les revenus 1992); |
- de vergoedingen ontvangen door de werknemers (artikelen 31, tweede | - les indemnités recueillies par les travailleurs (article 31, alinéa |
lid, 3°, en 171, 5°, a), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | 2, 3°, et 171, 5°, a) du Code des impôts sur les revenus 1992); |
1992); - de vergoedingen ontvangen door de bestuurders (Cass., 19 december | - les indemnités recueillies par les administrateurs (Cass. 19 |
1967, twee arresten, Arr. Cass., 1968, p. 580); | décembre 1967, deux arrêts, Pas. 1968. I.541). |
2) zelfs ongeacht of de vennoot een substantiële of onbeduidende | 2) sans même distinguer si l'associé a une participation substantielle |
deelname in het kapitaal van de vennootschap heeft, | ou dérisoire dans le capital de la société, |
zonder dat die discriminaties ten koste van alleen de werkende | sans que ces discriminations au détriment des seuls associés actifs |
vennoten objectief verantwoord zijn ? ». | soient objectivement justifiées ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 6044 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 6044 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |