Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 mei 2013 in zake de bvba « DVB Racing » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juni 2013, heeft d « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 10, 11 en 13 v(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 mei 2013 in zake de bvba « DVB Racing » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juni 2013, heeft d « Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 10, 11 en 13 v(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 mai 2013 en cause de la SPRL « DVB Racing » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juin 2013, le Tribunal de première i « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 10 mei 2013 in zake de bvba « DVB Racing » tegen de Par jugement du 10 mai 2013 en cause de la SPRL « DVB Racing » contre
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
ingekomen op 7 juni 2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7
juin 2013, le Tribunal de première instance de Louvain a posé la
Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen « L'article 219 du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les
1992, de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, gelezen in samenhang articles 10, 11 et 13 de la Constitution, combinés avec l'article 6.1
met artikel 6.1 van het Europees Verdrag tot bescherming van de de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des
Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, doordat wanneer aan libertés fondamentales, en ce que, lorsqu'il est satisfait aux
de wettelijke voorwaarden van artikel 219, eerste lid, WIB 92 voldaan conditions légales de l'article 219, alinéa 1er, du CIR 1992 et que le
is en de belastingplichtige niet aantoont dat het bedrag van de contribuable ne démontre pas que le montant des dépenses visées à
kosten, vermeld in artikel 57 WIB 92, of van de voordelen van alle l'article 57 du CIR 1992 ou des avantages de toute nature visés aux
aard als bedoeld in de artikelen 31, tweede lid, 2°, en 32, tweede articles 31, alinéa 2, 2°, et 32, alinéa 2, 2°, du CIR 1992 est
lid, 2°, WIB 92 begrepen is in een door de genieter overeenkomstig compris dans une déclaration introduite par le bénéficiaire
artikel 305 WIB 92 ingediende aangifte, de rechter de aanslag niet kan conformément à l'article 305 du CIR 1992, le juge ne peut pas modérer
milderen terwijl deze aanslag een strafrechtelijk karakter heeft en la cotisation alors que celle-ci revêt un caractère pénal et que le
het gemeen strafrecht de mogelijkheid voorziet voor de rechter om de droit pénal commun prévoit la possibilité pour le juge d'adapter la
straf aan te passen aan de individuele toestand van de beklaagde en peine à la situation individuelle du prévenu et alors qu'en vertu du
terwijl krachtens het evenredigheidsbeginsel de zwaarte van de straf principe de proportionnalité, la gravité de la peine ne peut pas être
niet onevenredig mag zijn aan het strafbare feit ? ». disproportionnée à l'infraction. ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5653 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5653 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^