← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnissen
van 20 maart 2013 en 17 april 2013, respectievelijk in zake Thierry Degryse en Véronique Bocca, en in
zake Dominique Martiny en Valérie Lambotte, tegen « Schendt artikel 134 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen, eventueel in samenhang gelezen m(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnissen van 20 maart 2013 en 17 april 2013, respectievelijk in zake Thierry Degryse en Véronique Bocca, en in zake Dominique Martiny en Valérie Lambotte, tegen « Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, eventueel in samenhang gelezen m(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugements des 20 mars 2013 et 17 avril 2013, respectivement en cause de Thierry Degryse et Véronique Bocca, et en cause de Dominique Martiny et Valérie Lambotte, contre l'Et « L'article 134 du Code des impôts sur les revenus, éventuellement combiné avec l'article 140 du mê(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnissen van 20 maart 2013 en 17 april 2013, respectievelijk in | Par jugements des 20 mars 2013 et 17 avril 2013, respectivement en |
zake Thierry Degryse en Véronique Bocca, en in zake Dominique Martiny | cause de Thierry Degryse et Véronique Bocca, et en cause de Dominique |
en Valérie Lambotte, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities | Martiny et Valérie Lambotte, contre l'Etat belge, dont les expéditions |
ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 28 maart 2013 en 25 april | sont parvenues au greffe de la Cour le 28 mars 2013 et le 25 avril |
2013, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen de volgende | 2013, le Tribunal de première instance d'Arlon a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, eventueel in samenhang gelezen met artikel 140 van hetzelfde Wetboek en met artikel 23, § 2, van de overeenkomst tussen België en Luxemburg tot het vermijden van dubbele belasting, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, voor de koppels voor wie een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd, voorziet in de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de persoon met het hoogste belastbare inkomen, zelfs wanneer dat inkomen belastingvrij is met toepassing van een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, waardoor dat fiscale voordeel verdwijnt, terwijl de koppels die een feitelijk gezin vormen en voor wie afzonderlijke aanslagen worden gevestigd, kunnen kiezen bij welke persoon de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste wordt aangerekend, zodat, wanneer de ene met toepassing van een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting belastingvrije inkomsten geniet die hoger liggen dan die van zijn partner, die laatstgenoemde het kind ten laste kan nemen, waardoor het verlies van dat fiscale voordeel wordt vermeden ? ». Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5619 en 5627 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. De griffier, | préjudicielle suivante : « L'article 134 du Code des impôts sur les revenus, éventuellement combiné avec l'article 140 du même Code et avec l'article 23 par. 2 de la convention préventive de la double imposition entre la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution; en ce qu'il prévoit, pour les couples pour lesquels une imposition commune est établie, l'imputation du supplément de quotité exemptée pour enfant à charge dans le chef de celui qui a le revenu imposable le plus élevé, même lorsque ce revenu est exempté en application d'une convention préventive de la double imposition, entraînant ainsi la perte de cet avantage fiscal; alors que, les couples vivant en ménage de fait, pour lesquels des impositions distinctes sont établies, peuvent choisir celui dans le chef duquel il y a lieu d'imputer le supplément de quotité exemptée pour enfant à charge, ce qui permet, lorsque l'un bénéficie de revenus exemptés en application d'une convention préventive de la double imposition supérieurs à ceux de son partenaire, de mettre l'enfant à charge de ce dernier évitant ainsi la perte de cet avantage fiscal ? ». Ces affaires, inscrites sous les numéros 5619 et 5627 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |