← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 18 oktober 2011 in zake Nathalie Brulant en anderen, in aanwezigheid van de procureur des Konings,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ing « Schenden de bepalingen van
artikel 162bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering (ingevo(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 oktober 2011 in zake Nathalie Brulant en anderen, in aanwezigheid van de procureur des Konings, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ing « Schenden de bepalingen van artikel 162bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering (ingevo(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 octobre 2011 en cause de Nathalie Brulant et autres, en présence du procureur du Roi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2013, « Les dispositions de l'article 162bis, al. 2, du Code d'instruction criminelle (inséré par la loi (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 18 oktober 2011 in zake Nathalie Brulant en anderen, in | Par jugement du 18 octobre 2011 en cause de Nathalie Brulant et |
aanwezigheid van de procureur des Konings, waarvan de expeditie ter | autres, en présence du procureur du Roi, dont l'expédition est |
griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2013, heeft de | parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2013, le Tribunal |
Correctionele Rechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vraag | correctionnel de Charleroi a posé la question préjudicielle suivante : |
gesteld : « Schenden de bepalingen van artikel 162bis, tweede lid, van het | « Les dispositions de l'article 162bis, al. 2, du Code d'instruction |
Wetboek van strafvordering (ingevoegd bij de wet van 21 april 2007, in | criminelle (inséré par la loi du 21 avril 2007, entrée en vigueur le 1er |
werking getreden op 1 januari 2008) het gelijkheidsbeginsel zoals het | janvier 2008) violent-elles le principe d'égalité, tel qu'il est |
in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet is vervat, in zoverre wordt | inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il est |
bepaald dat de burgerlijke partij die rechtstreeks heeft gedagvaard en | stipulé que la partie civile qui aura lancé une citation directe et |
die in het ongelijk wordt gesteld, zal worden veroordeeld tot het | qui succombera sera condamné envers le prévenu à l'indemnité visée à |
betalen van de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde vergoeding aan de beklaagde, terwijl de burgerlijke partijen die niet rechtstreeks hebben gedagvaard maar die een samenvoeging genieten van de zaken die aanhangig zijn gemaakt door het openbaar ministerie en door de verzoekende partijen middels een rechtstreekse dagvaarding om hun burgerlijkepartijstelling tot de rechtstreeks gedagvaarde en tot de burgerrechtelijk aansprakelijke uit te breiden, niet zullen worden veroordeeld tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding aan de vrijgesproken rechtstreeks gedagvaarde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke, hetgeen niet het geval zou zijn indien die burgerlijke partijen rechtstreeks hadden gedagvaard ? ». | l'article 1022 du Code judiciaire, tandis que les parties civiles qui n'auront pas lancé de citation directe, mais qui profiteront d'une jonction des causes mues par le Ministère Public et les requérants sur citation directe pour étendre leur constitution de partie civile au cité directement et au civilement responsable ne seront pas condamnées à payer au cité directement acquitté et au civilement responsable une indemnité de procédure, ce qui ne serait pas le cas si ces parties civiles avaient lancé citation directe ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5571 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5571 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |