Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Raymond GILLIS c.s. heeft de nietigverklaring gevo Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 209.669/XIII-6699. Krachtens artikel 21bis, &s(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Raymond GILLIS c.s. heeft de nietigverklaring gevo Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 209.669/XIII-6699. Krachtens artikel 21bis, &s(...) Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Raymond Gillis et consorts ont demandé l'annulation de la décision du comité de remembrement d'O(...)
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State administratif du Conseil d'Etat
De heer Raymond GILLIS c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de M. Raymond Gillis et consorts ont demandé l'annulation de la décision
beslissing van het ruilverkavelingscomité van Orp-Jauche, gedagtekend
3 juni 2013, om het herverkavelingsplan en de tabellen vast te stellen du comité de remembrement d'Orp-jauche, datée du 3 juin 2013,
d'arrêter le plan de relotissement ainsi que les tableaux établis
die zijn opgemaakt overeenkomstig de artikelen 26 en 34, eerste, conformément aux articles 26 et 34, alinéas 1er, 2e et 3e, de la loi
tweede en derde lid, van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal des biens ruraux.
van landeigendommen uit kracht van de wet. Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 209.669/XIII-6699. 209.669/XIII-6699.
Krachtens artikel 21bis, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van En vertu de l'article 21bis, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, kunnen degenen die belang Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, ceux qui ont intérêt à
hebben bij de oplossing van een zaak erin tussenkomen. la solution d'une affaire peuvent y intervenir.
Degene die in een procedure tot nietigverklaring wenst tussen te Celui qui désire intervenir dans le cadre de la procédure d'annulation
komen, moet bij een ter post aangetekende brief en binnen dertig dagen doit adresser au Greffe du Conseil d'Etat, sous pli recommandé à la
na de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad een poste et dans les trente jours de la publication du présent avis au
verzoek tot tussenkomst indienen bij de griffie van de Raad van State. Moniteur belge, une demande en intervention.
Dat verzoek geeft aanleiding tot de betaling van een recht van 125 EUR Cette demande donne lieu au paiement d'un droit de 125 EUR par
per tussenkomende partij (artikel 30, § 6, van de wetten op de Raad intervenant (article 30, § 6, des lois sur le Conseil d'Etat,
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973). Overeenkomstig artikel coordonnées le 12 janvier 1973). Conformément à l'article 68, alinéa
68, derde lid, van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State wordt dit recht in debet begroot. Het verzoek tot tussenkomst moet worden ondertekend door de verzoeker tot tussenkomst of door een advocaat die voldoet aan de voorwaarden vastgesteld door artikel 19, derde lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Overeenkomstig artikel 52, § 2, van het voornoemde besluit van de Regent wordt dat verzoek gedagtekend en bevat het : 1° de naam, hoedanigheid, woonplaats of zetel van de verzoeker tot tussenkomst en de gekozen woonplaats; 2° de vermelding van de zaak waarin hij vraagt tussen te komen, alsook het rolnummer waaronder de zaak ingeschreven is, als het gekend is; 3° een uiteenzetting van het belang van de verzoeker tot tussenkomst bij de beslechting van de zaak. Bij het verzoekschrift tot tussenkomst moeten drie voor eensluidend verklaarde afschriften van het verzoek worden gevoegd; dit getal wordt met zoveel exemplaren vermeerderd als er andere bij de zaak betrokken partijen zijn. Degene die een rechtspersoon vertegenwoordigt, moet bij zijn zending voegen : - de statuten van de vennootschap of het kantoor; - ieder stuk waaruit blijkt dat tot het beroep is besloten en dat het is ingesteld overeenkomstig de geldende wetsbepalingen of statutaire voorschriften. Voor de Hoofdgriffier, Chr. Stassart, 3, de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, ce droit sera liquidé en débet. La requête en intervention doit être signée par le demandeur en intervention ou par un avocat satisfaisant aux conditions que fixe l'article 19, alinéa 3, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Conformément à l'article 52, § 2, de l'arrêté du Régent précité, elle est datée et contient : 1° les nom, qualité, domicile ou siège du demandeur en intervention et le domicile élu; 2° l'indication de l'affaire dans laquelle il demande à intervenir ainsi que le numéro de rôle sous lequel l'affaire est inscrite, s'il est connu; 3° un exposé de l'intérêt qu'a le demandeur en intervention à la solution de l'affaire. La requête en intervention doit être accompagnée de trois copies certifiées conformes de la demande, ce nombre étant augmenté d'autant d'exemplaires qu'il y a d'autres parties en cause. Celui qui représente une personne morale doit joindre à son envoi : - les statuts de la société ou de l'association; - toute pièce justifiant que le recours a été décidé et introduit conformément aux dispositions légales ou statutaires applicables. Pour le Greffier en chef, Chr. Stassart,
Hoofdsecretaris. Secrétaire en chef.
^