← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 24 oktober 2011 in zake de nv « Prospérité » tegen de Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 novem « Schenden de artikelen 35bis tot 35viciessemel
van de Oppervlaktewaterenwet van 26 maart 1971 di(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 oktober 2011 in zake de nv « Prospérité » tegen de Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 novem « Schenden de artikelen 35bis tot 35viciessemel van de Oppervlaktewaterenwet van 26 maart 1971 di(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 octobre 2011 en cause de la SA « Prospérité » contre la « Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 novembre 2011 « Les articles 35bis à 35viciessemel de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surf(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij vonnis van 24 oktober 2011 in zake de nv « Prospérité » tegen de | Par jugement du 24 octobre 2011 en cause de la SA « Prospérité » |
Vlaamse Milieumaatschappij, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre la « Vlaamse Milieumaatschappij », dont l'expédition est |
Hof is ingekomen op 7 november 2011, heeft de Rechtbank van eerste | parvenue au greffe de la Cour le 7 novembre 2011, le Tribunal de |
aanleg te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : | première instance de Gand a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 35bis tot 35viciessemel van de | |
Oppervlaktewaterenwet van 26 maart 1971 die voor het Vlaams Gewest een | « Les articles 35bis à 35viciessemel de la loi du 26 mars 1971 sur la |
heffing invoeren op de waterverontreiniging, zoals van kracht voor het | protection des eaux de surface contre la pollution, qui établissent |
pour la Région flamande une taxe sur la pollution des eaux, tels | |
qu'ils étaient en vigueur pour l'exercice fiscal 2004, violent-ils les | |
heffingsjaar 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat het | articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le moyen est |
middel onevenredig is ten opzichte van het nagestreefde doel, in de | disproportionné au regard de l'objectif poursuivi, dans |
interpretatie waarbij deze heffing ook en onverminderd weegt op water | |
dat buiten elk productie- of verwerkingsproces (zoals een lek, | l'interprétation selon laquelle cette taxe pèse aussi et dans sa |
(toevallig) laten openstaan van de kraan,...), in het milieu wordt | totalité sur l'eau déversée dans l'environnement en dehors de tout |
ingebracht, zonder dat de heffingsplichtige in dat geval over de | processus de production ou de traitement (comme une fuite, un robinet |
mogelijkheid beschikt om de vrijstelling te genieten, geheel dan wel | laissé (par hasard) ouvert,...), sans que le redevable ne dispose dans |
gedeeltelijk, dan wel de vermindering van de heffing (1) hetzij op | ce cas de la possibilité de bénéficier de l'exonération, totale ou |
grond van de vaststelling dat het water ongewijzigd en zonder de | partielle, ou de la diminution de la taxe (1) soit sur la base de la |
inbreng van enige stof of substantie opnieuw in het oppervlaktewater | constatation que l'eau se retrouve, inaltérée et sans l'apport |
terecht komt, (2) hetzij op grond van de vaststelling dat het water | d'aucune matière ou substance, à nouveau dans les eaux de surface, (2) |
bij gebrek aan toevoeging van enige stof of substantie slechts een | soit sur la base de la constatation que, à défaut d'adjonction de |
beperkte vervuiling tot stand brengt, (3) hetzij op grond van de | toute matière ou substance, l'eau ne produit qu'une pollution limitée, |
vaststelling dat het, al dan niet al naargelang de oorzaak van het | (3) soit sur la base de la constatation qu'il s'agit, en fonction ou |
waterverbruik, gaat om water dat buiten de wil van de | non de la cause de la consommation d'eau, d'une eau qui s'écoule en |
heffingsplichtige wegvloeit ? ». | dehors de la volonté du redevable ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5234 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5234 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |