Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 13 september 2011 in zake respectievelijk Kristel Winters en Nancy Van Eyken tegen de bvba « Aleris Aluminum Belgium », waarvan de expedities t « 'Schendt de toepassing van artikel 103 en 105 van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 2(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 13 september 2011 in zake respectievelijk Kristel Winters en Nancy Van Eyken tegen de bvba « Aleris Aluminum Belgium », waarvan de expedities t « 'Schendt de toepassing van artikel 103 en 105 van de herstelwet houdende sociale bepalingen van 2(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements du 13 septembre 2011 en cause respectivement de Kristel Winters et Nancy Van Eyken contre la SPRL « Aleris Aluminum Belgium », dont les expéditions sont parve « 'L'application des articles 103 et 105 de la loi de redressement du 24 janvier 1986 [lire : 22 ja(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij twee vonnissen van 13 september 2011 in zake respectievelijk Par deux jugements du 13 septembre 2011 en cause respectivement de
Kristel Winters en Nancy Van Eyken tegen de bvba « Aleris Aluminum Kristel Winters et Nancy Van Eyken contre la SPRL « Aleris Aluminum
Belgium », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn Belgium », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le
ingekomen op 21 september 2011, heeft de Arbeidsrechtbank te Mechelen 21 septembre 2011, le Tribunal du travail de Malines a posé les
de volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
« 'Schendt de toepassing van artikel 103 en 105 van de herstelwet « 'L'application des articles 103 et 105 de la loi de redressement du
houdende sociale bepalingen van 24 januari 1986 [lees : 22 januari 24 janvier 1986 [lire : 22 janvier 1985] contenant des dispositions
1985] - in de versie zoals van kracht op 30 juni 2009 - in samenlezing sociales - dans la version applicable au 30 juin 2009 - combinés avec
met clausule 2, punten 6 en 7 van de raamovereenkomst inzake la clause 2, points 6 et 7, de l'accord-cadre sur le congé parental du
ouderschapsverlof d.d. 14 december 1995, zoals opgenomen in bijlage 14 décembre 1995, contenu dans l'annexe à la directive 96/34/CE,
van de richtlijn 96/34/EG, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution si ces
indien deze bepalingen zo geïnterpreteerd worden dat, werknemers die dispositions sont interprétées en ce sens que les travailleurs qui
verbonden zijn door een voltijdse arbeidsovereenkomst van onbepaalde sont engagés à temps plein dans les liens d'un contrat de travail à
duur, en die ontslagen worden zonder dringende reden op een ogenblik durée indéterminée et qui sont licenciés sans motif grave tandis
dat zij hun arbeidsprestaties gedeeltelijk hebben verminderd in qu'ils ont réduit partiellement leurs prestations de travail dans
uitoefening van hun recht op ouderschapsverlof, bij toepassing van l'exercice de leur droit au congé parental ont droit, par application
artikel 39 arbeidsovereenkomstenwet recht hebben op een de l'article 39 de la loi relative aux contrats de travail, à une
opzeggingsvergoeding gebaseerd op hun voltijds loon, terwijl indemnité de congé basée sur leur rémunération à temps plein, alors
werknemers die hun arbeidsprestaties gedeeltelijk hebben verminderd in que les travailleurs qui ont partiellement réduit leurs prestations de
uitoefening van een ander recht op het verminderen van travail dans l'exercice d'un autre droit à une réduction des
arbeidsprestaties, zoals bedoeld in artikel 105, § 1, wet houdende prestations de travail, comme prévu à l'article 105, § 1er, de la loi
sociale bepalingen, slechts recht hebben op een opzeggingsvergoeding contenant des dispositions sociales, n'ont droit qu'à une indemnité de
gebaseerd op het loon dat zij effectief ontvingen op het ogenblik van congé basée sur la rémunération réellement perçue au moment du
het ontslag ?' licenciement ?'
Of indien de wet d.d. 30 december 2009 tot wijziging van artikel 105 Ou si la loi du 30 décembre 2009, qui modifie l'article 105 de la loi
van de wet houdende sociale bepalingen zou beschouwd worden als een contenant des dispositions sociales, était considérée comme une loi
interpretatieve wet : interprétative :
'Schendt de toepassing van artikel 103 en 105 van de herstelwet 'L'application des articles 103 et 105 de la loi de redressement du 24
houdende sociale bepalingen van 24 januari 1986 [lees : 22 januari janvier 1986 [lire : 22 janvier 1985] contenant des dispositions
1985] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gezien werknemers, die sociales viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution en ce
verbonden zijn door een voltijdse arbeidsovereenkomst van onbepaalde que les travailleurs qui sont engagés à temps plein dans les liens
duur, en die ontslagen worden zonder dringende reden op een ogenblik d'un contrat de travail à durée indéterminée et qui sont licenciés
dat zij hun arbeidsprestaties gedeeltelijk hebben verminderd in sans motif grave tandis qu'ils ont réduit partiellement leurs
uitoefening van hun recht op ouderschapsverlof, in toepassing van prestations de travail dans l'exercice de leur droit au congé parental
artikel 39 arbeidsovereenkomstenwet recht hebben op een vergoeding ont droit, par application de l'article 39 de la loi relative aux
gebaseerd op hun voltijds loon, terwijl werknemers die hun contrats de travail, à une indemnité basée sur leur rémunération à
arbeidsprestaties gedeeltelijk hebben verminderd in uitoefening van temps plein, alors que les travailleurs qui ont réduit partiellement
een ander recht op het verminderen van arbeidsprestaties leurs prestations de travail dans l'exercice d'un autre droit à une
ressorterende, zoals bedoeld in artikel 105, § 1, wet houdende sociale réduction des prestations de travail, visé à l'article 105, § 1er, de
bepalingen, slechts recht hebben op een opzeggingsvergoeding gebaseerd la loi contenant des dispositions sociales, n'ont droit qu'à une
op het loon dat zij effectief ontvingen op het ogenblik van het indemnité de congé basée sur la rémunération réellement perçue au
ontslag ?' ». moment du licenciement ?' ».
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5206 en 5207 van de rol van Ces affaires, inscrites sous les numéros 5206 et 5207 du rôle de la
het Hof, werden samengevoegd. Cour, ont été jointes.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^