Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 28 juni 2011 in zake S. B.H. tegen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknermers , waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen(...) « 1. Schendt artikel 1, vijfde en zesde lid, van de wet van 20 juli [1971 tot instelling van] gewaa(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 28 juni 2011 in zake S. B.H. tegen de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknermers , waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen(...) « 1. Schendt artikel 1, vijfde en zesde lid, van de wet van 20 juli [1971 tot instelling van] gewaa(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 juin 2011 en cause de S. B.H. contre l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés , dont l'expédition est parvenue au greffe (...) « 1. L'article 1 er , alinéa 5 et 6 de la loi du 20 juillet [1971 instituant des] prestati(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 28 juni 2011 in zake S. B.H. tegen de Rijksdienst voor Par jugement du 28 juin 2011 en cause de S. B.H. contre l'Office
Kinderbijslag voor Werknermers (RKW), waarvan de expeditie ter griffie national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS),
van het Hof is ingekomen op 7 juli 2011, heeft de Arbeidsrechtbank te dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juillet 2011,
Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : le Tribunal du travail de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :
« 1. Schendt artikel 1, vijfde en zesde lid, van de wet van 20 juli « 1. L'article 1er, alinéa 5 et 6 de la loi du 20 juillet [1971
[1971 tot instelling van] gewaarborgde gezinsbijslag, in de versie instituant des] prestations familiales garanties, dans sa version
ervan die van kracht was vóór 1 september 2010, de artikelen 10 en 11 antérieure au 1er septembre 2010, viole-t-il les articles 10 et 11 de
van de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel la Constitution, le cas échéant, lus en combinaison avec l'article 191
191 van de Grondwet en/of artikel 28 van de richtlijn 2004/83/EG van de la Constitution et/ou l'article 28 de la Directive 2004/83/CE du
de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux
onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou
persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les
personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection
inhoud van de verleende bescherming, in zoverre het de vluchteling in internationale, et relatives au contenu de ces statuts, en ce qu'il
de zin van artikel 48/3 van de wet van 15 december 1980 betreffende de dispense le réfugié au sens de l'article 48/3 de la loi du 15 décembre
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et
verwijdering van vreemdelingen vrijstelt van de voorwaarde uitgedrukt l'éloignement des étrangers, de la condition énoncée à l'article 1er,
in artikel 1, vijfde lid, van de wet van 20 juli [1971], en niet de alinéa 5, de la loi du 20 juillet [1971] et non le bénéficiaire du
persoon die de subsidiaire beschermingsstatus geniet in de zin van statut de protection subsidiaire au sens de l'article 48/4 de la loi
artikel 48/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour,
tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van l'établissement et l'éloignement des étrangers, alors qu'ils se
vreemdelingen, terwijl zij zich allebei in een vergelijkbare situatie trouvent tous deux dans une situation comparable étant une
bevinden, zijnde een machtiging tot verblijf op het grondgebied van autorisation au séjour sur le territoire du Royaume en raison d'une
het Rijk wegens de onmogelijkheid om naar hun land van herkomst terug impossibilité de retour vers leur pays d'origine en raison des risques
te keren wegens de risico's van directe of indirecte vervolgingen en de persécutions directes ou indirectes et des menaces graves pour leur
de ernstige bedreigingen voor hun fysieke integriteit ? intégrité physique ?
2. In de veronderstelling dat het antwoord op de voorgaande vraag 2. Dans l'hypothèse où la réponse à la question précédente serait
ontkennend zou zijn : négative :
- Schendt artikel 1, vijfde en zesde lid, van de wet van 20 juli [1971 - l'article 1er, alinéas 5 et 6 de la loi du 20 juillet [1971
tot instelling van] gewaarborgde gezinsbijslag, in de versie ervan die instituant des] prestations familiales garanties, dans sa version
van kracht was vóór 1 september 2010, de artikelen 10 en 11 van de antérieure au 1er septembre 2010, viole-t-il les articles 10 et 11 de
Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 191 van la Constitution, le cas échéant, lus en combinaison avec l'article 191
de Grondwet en/of artikel 28 van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad de la Constitution et/ou l'article 28 de la Directive 2004/83/CE du
van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux
onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou
persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les
personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection
inhoud van de verleende bescherming, in zoverre het noch de persoon internationale, et relatives au contenu de ces statuts, en ce qu'il ne
die de subsidiaire beschermingsstatus geniet in de zin van artikel dispense ni le bénéficiaire du statut de protection subsidiaire au
48/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het sens de l'article 48/4 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers,
vreemdelingen, noch de vreemdeling die om enige andere reden
gemachtigd is tot verblijf, vrijstelt, en/of in zoverre het zou ni l'étranger autorisé au séjour pour quelqu'autre raison, et/ou en ce
vereisen dat die personen een voldoende band met België aantonen, qu'il exigerait de ces personnes la démonstration d'un lien suffisant
terwijl zij zich in situaties bevinden die niet vergelijkbaar zijn avec la Belgique alors qu'ils se trouvent dans des situations qui ne
wegens de bijzondere situatie van de persoon die de sont pas comparables en raison de la situation particulière du
subsidiairebeschermingsstatus geniet in de zin van artikel 48/4 van de bénéficiaire du statut de protection subsidiaire au sens de l'article
wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, 48/4 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le
het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen ? séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ?
- Schendt artikel 2, derde lid, van de wet van 20 juli [1971 tot - l'article 2, alinéa 3, de la loi du 20 juillet [1971 instituant des]
instelling van] gewaarborgde gezinsbijslag de artikelen 10 en 11 van prestations familiales garanties, viole-t-il les articles 10 et 11 de
de Grondwet, in voorkomend geval in samenhang gelezen met artikel 191 van de Grondwet, in zoverre het geen enkel onderscheid maakt tussen het behartigenswaardige geval van een om enige reden regelmatig verblijvende vreemdeling en het behartigenswaardige geval van een vreemdeling die regelmatig verblijft omdat hij de subsidiaire beschermingsstatus geniet in de zin van artikel 48/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5182 van de rol van het Hof. De wnd. griffier, la Constitution, le cas échéant, lus en combinaison avec l'article 191 de la Constitution, en ce qu'il n'opère aucune distinction entre le cas digne d'intérêt d'un étranger en séjour régulier pour quelque motif et le cas digne d'intérêt d'un étranger en séjour régulier parce qu'il bénéficie du statut conféré par la protection subsidiaire au sens de l'article 48/4 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5182 du rôle de la Cour. Le greffier f.f.,
F. Meersschaut. F. Meersschaut.
^