← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking
van 9 juni 2011 in zake de bvba « Schrauwen-Fourage » tegen de nv « Aquafin », waarvan de expeditie ter
griffie van het Hof is ingekomen op 17 juni 2 «
a) Schenden artikel 65/15 (samengelezen met artikel 65/14) en artikel 65/25 van de wet van 24 dec(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 9 juni 2011 in zake de bvba « Schrauwen-Fourage » tegen de nv « Aquafin », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 juni 2 « a) Schenden artikel 65/15 (samengelezen met artikel 65/14) en artikel 65/25 van de wet van 24 dec(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par ordonnance du 9 juin 2011 en cause de la SPRL « Schrauwen-Fourage » contre la SA « Aquafin », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 juin 2011, le préside « a) L'article 65/15 (combiné avec l'article 65/14) et l'article 65/25 de la loi du 24 décembre 199(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij beschikking van 9 juni 2011 in zake de bvba « Schrauwen-Fourage » | Par ordonnance du 9 juin 2011 en cause de la SPRL « Schrauwen-Fourage |
tegen de nv « Aquafin », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | » contre la SA « Aquafin », dont l'expédition est parvenue au greffe |
is ingekomen op 17 juni 2011, heeft de voorzitter van de Rechtbank van | de la Cour le 17 juin 2011, le président du Tribunal de première |
eerste aanleg te Antwerpen, zitting houdende in kort geding, de | instance d'Anvers, siégeant en référé, a posé les questions |
volgende prejudiciële vragen gesteld : | préjudicielles suivantes : |
« a) Schenden artikel 65/15 (samengelezen met artikel 65/14) en | « a) L'article 65/15 (combiné avec l'article 65/14) et l'article 65/25 |
artikel 65/25 van de wet van 24 december 1993 het gelijkheidsbeginsel | de la loi du 24 décembre 1993 violent-ils le principe d'égalité, |
zoals vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre de | inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les |
aanbestedende diensten die een overheid zijn als bedoeld in artikel | entités adjudicatrices qui sont une autorité au sens de l'article 14, |
14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (evenals de | § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat (ainsi que |
begunstigde van de opdracht) een fundamenteel verschillende | l'adjudicataire du marché) connaissent un régime de protection |
rechtsbeschermingsregime inzake de schorsing van de gunningsbeslissing | juridique en matière de suspension de la décision d'attribution (dans |
(in het kader van de wettelijke wachttermijnregeling) kennen dan | le cadre du système du délai légal d'attente) qui diffère |
aanbestedende diensten die geen overheid zijn als bedoeld in artikel | fondamentalement de celui qui s'applique aux entités adjudicatrices |
14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (en de | qui ne sont pas une autorité au sens de l'article 14, § 1er, des lois |
aldaar begunstigden van de opdracht) omdat de schorsing door de | coordonnées sur le Conseil d'Etat (et aux adjudicataires de ces |
burgerlijke kort geding rechter geen inhoudelijke autonome toetsing | marchés), parce que la suspension par le juge civil des référés |
van de ingeroepen grieven vereist ? | n'exige pas de contrôle autonome du contenu des griefs invoqués ? |
b) Schenden artikel 65/15 (samengelezen met artikel 65/14) en artikel | b) L'article 65/15 (combiné avec l'article 65/14) et l'article 65/25 |
65/25 van de wet van 24 december 1993 het gelijkheidsbeginsel zoals | de la loi du 24 décembre 1993 violent-ils le principe d'égalité, |
vervat in artikel 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre de aanbestedende | inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les |
diensten die een overheid zijn als bedoeld in artikel 14, § 1, van de | entités adjudicatrices qui sont une autorité au sens de l'article 14, |
gecoördineerde wetten op de Raad van State (evenals de begunstigde van | § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat (ainsi que |
de opdracht) een fundamenteel verschillende rechtsbeschermingsregime | l'adjudicataire du marché) connaissent un régime de protection |
inzake de schorsing van de gunningsbeslissing (in het kader van de | juridique en matière de suspension de la décision d'attribution (dans |
le cadre du système du délai légal d'attente) qui diffère | |
wettelijke wachttermijnregeling) kennen dan aanbestedende diensten die | fondamentalement de celui qui s'applique aux entités adjudicatrices |
geen overheid zijn als bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State (en de aldaar begunstigden van de opdracht) omdat de schorsing door de burgerlijke kort geding rechter uitgaat van een fundamenteel andere toetsing, dan geldt voor de Raad van State en dan dat geldt voor het gemeen kort geding ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5157 van de rol van het Hof. Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaak de bij artikel 87, § 1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van een memorie verkort tot twintig dagen. De griffier, | qui ne sont pas une autorité au sens de l'article 14, § 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat (et aux adjudicataires de ces marchés), parce que la suspension par le juge civil des référés est fondée sur un contrôle fondamentalement différent de celui qu'exerce le Conseil d'Etat et de celui qui est exercé en référé de droit commun ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 5157 du rôle de la Cour. En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er, de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé à vingt jours dans cette affaire. Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |