Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 april 2011 in zake de bvba « Bouwgroep Probuild » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 20 « Schendt de bepaling van artikel 403, § 1 en § 2 van het Wetboek van Inkomstenbelasting(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 15 april 2011 in zake de bvba « Bouwgroep Probuild » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 20 « Schendt de bepaling van artikel 403, § 1 en § 2 van het Wetboek van Inkomstenbelasting(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 15 avril 2011 en cause de la SPRL « Bouwgroep Probuild » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2011, le Tribunal d « L'article 403, §§ 1 er et 2, du Code des impôts sur les revenus (CIR 1992), (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 15 april 2011 in zake de bvba « Bouwgroep Probuild » Par jugement du 15 avril 2011 en cause de la SPRL « Bouwgroep Probuild
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
is ingekomen op 2 mei 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Cour le 2 mai 2011, le Tribunal de première instance de Bruxelles a
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt de bepaling van artikel 403, § 1 en § 2 van het Wetboek van « L'article 403, §§ 1er et 2, du Code des impôts sur les revenus (CIR
Inkomstenbelastingen (WIB92), zoals van toepassing voor aanslagjaar 1992), tel qu'il était applicable pour l'exercice d'imposition 2007,
2007 vóór de inwerkingtreding van de Programmawet van 27 april 2007, avant l'entrée en vigueur de la loi-programme du 27 avril 2007,
de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en/of artikel 1 van het Twaalfde viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et/ou l'article 1er
Protocol bij het EVRM, doordat deze bepaling een verschil in du Douzième Protocole à la CEDH en ce que cette disposition établit
behandeling invoert tussen, enerzijds, opdrachtgevers en aannemers die une différence de traitement entre, d'une part, les commettants et
voor de in artikel 400 1° WIB92 bedoelde werken beroep doen op een entrepreneurs qui, pour les travaux visés à l'article 400, 1°, du CIR
niet-geregistreerde aannemer die is gevestigd in België en die zijn 1992, font appel à un entrepreneur non enregistré établi en Belgique
et qui sont soumis à l'obligation, lors du paiement au sous-traitant,
onderworpen aan de verplichting om bij betaling van de onderaannemer de retenir et de verser au fonctionnaire désigné par le Roi et selon
15 pct. van het door hem verschuldigde bedrag, exclusief belasting les modalités qu'Il détermine 15 p.c. du montant dont il est
over de toegevoegde waarde, in te houden en te storten bij de door de redevable, non compris la taxe sur la valeur ajoutée, et, d'autre
Koning aan te wijzen ambtenaar volgens de door Hem te bepalen
modaliteiten en, anderzijds, opdrachtgevers en aannemers die voor de part, les commettants et entrepreneurs qui, pour les travaux visés à
in artikel 400, 1° bedoelde werken beroep doen op een in een andere l'article 400, 1°, font appel à un entrepreneur non enregistré établi
Lidstaat van de EU gevestigde, niet-geregistreerde aannemer en die dans un autre Etat membre de l'Union européenne et qui ne peuvent être
niet onderworpen kunnen worden aan deze verplichting ingevolge de soumis à cette obligation de par l'effet direct dans l'ordre juridique
directe werking in de interne rechtsorde van het huidige artikel 56 en interne des actuels articles 56 et 57 du Traité sur le fonctionnement
57 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (HJEU, C433/04, 9 november 2006) ? ». de l'Union européenne (CJCE, C-433/04, 9 novembre 2006) ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5142 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5142 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^