Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 oktober 2010 in zake Y.B. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 november 2010, heeft de Rechtban « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoerd door de wet (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 oktober 2010 in zake Y.B. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 november 2010, heeft de Rechtban « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoerd door de wet (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 octobre 2010 en cause de Y.B. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 novembre 2010, le Tribunal de première instance d « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été inséré par la loi du 4 mai (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 18 oktober 2010 in zake Y.B. tegen de Belgische Staat, Par jugement du 18 octobre 2010 en cause de Y.B. contre l'Etat belge,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 novembre
november 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de 2010, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé la question
volgende prejudiciële vraag gesteld : préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, « L'article 132bis du Code des impôts sur les revenus, tel qu'il a été
zoals ingevoerd door de wet houdende fiscale en andere bepalingen van
4 mei 1999 en van toepassing vóór de inwerkingtreding van de wet van inséré par la loi du 4 mai 1999 portant des dispositions fiscales et
autres et tel qu'il était applicable avant l'entrée en vigueur de la
27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), de artikelen 10 en loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I),
11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il
tussen categorieën van belastingplichtigen, met name, enerzijds, établit une différence de traitement entre certaines catégories de
belastingplichtigen die gezamenlijk met de andere ouder het ouderlijk contribuables, à savoir, d'une part, les contribuables qui exercent
gezag uitoefenen over een gemeenschappelijk kind en een gezamenlijke conjointement avec l'autre parent l'autorité parentale sur un enfant
schriftelijke aanvraag kunnen voorleggen aangaande de verdeling van de commun et qui peuvent produire une demande écrite conjointe concernant
la répartition, entre les deux parents, des suppléments pour enfants à
toeslagen bedoeld in artikel 131 [lees : 132] van hetzelfde Wetboek charge visés à l'article 131 [lire : 132] du même Code et, d'autre
voor kinderen ten laste over beide ouders, en, anderzijds,
belastingplichtigen die gezamenlijk met de andere ouder het ouderlijk part, les contribuables qui exercent conjointement avec l'autre parent
gezag uitoefenen over een gemeenschappelijk kind en buiten hun wil l'autorité parentale sur un enfant commun et qui, en dehors de leur
geen gezamenlijke schriftelijke aanvraag kunnen voorleggen aangaande volonté, ne peuvent pas produire de demande écrite conjointe
de verdeling van de toeslagen voor kinderen ten laste over beide concernant la répartition, entre les deux parents, des suppléments
ouders, met name omdat de andere ouder zonder gegronde reden niet pour enfants à charge, notamment parce que l'autre parent, sans motif
bereid is zijn medewerking hiertoe te verlenen ? ». fondé, n'est pas disposé à apporter sa collaboration à cet effet ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5050 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5050 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^