Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 oktober 2010 in zake Wilfried Evenepoel tegen de vzw « MANUFAST - ABP Bedrijf voor aangepaste arbeid », waarvan de expeditie ter griffie van het Ho 1. « Vormen artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en/of artike(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 oktober 2010 in zake Wilfried Evenepoel tegen de vzw « MANUFAST - ABP Bedrijf voor aangepaste arbeid », waarvan de expeditie ter griffie van het Ho 1. « Vormen artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en/of artike(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 octobre 2010 en cause de Wilfried Evenepoel contre l'ASBL « MANUFAST - ABP Entreprise de travail adapté », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou 1. « L'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et/ou l'article 103 (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 21 oktober 2010 in zake Wilfried Evenepoel tegen de vzw Par jugement du 21 octobre 2010 en cause de Wilfried Evenepoel contre
« MANUFAST - ABP Bedrijf voor aangepaste arbeid », waarvan de l'ASBL « MANUFAST - ABP Entreprise de travail adapté », dont
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 november 2010, l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 novembre 2010, le
heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen Tribunal du travail de Bruxelles a posé les questions préjudicielles
gesteld : suivantes :
1. « Vormen artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de 1. « L'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten en/of artikel 103 en/of artikel 105, § 3, van de travail et/ou l'article 103 et/ou l'article 105, § 3, de la loi de
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen een redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales
schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution,
doordat de werknemer van 50 jaar en ouder die zonder maximumduur en ce que le travailleur de 50 ans ou plus qui bénéficie sans durée
geniet van een vermindering van arbeidsprestaties in het kader van maximum d'une réduction des prestations de travail dans le cadre de
artikel 9 van de CAO 77bis (CAO van 19 december 2001 tot invoering van l'article 9 de la CCT 77bis (CCT du 19 décembre 2001 instaurant un
een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking) en dus buiten het prestations de travail à mi-temps) et donc en dehors du cadre du congé
kader van ouderschapsverlof, in geval van ontslag, slechts recht heeft parental, n'a droit, en cas de licenciement, qu'à une indemnité de
op een opzeggingsvergoeding berekend op basis van het loon voor de préavis calculée sur la base de la rémunération pour les prestations
verminderde arbeidsprestaties de travail réduites
terwijl de werknemer die gedurende een beperkte periode geniet van een alors que le travailleur qui bénéficie, au cours d'une période
vermindering van arbeidsprestaties in het kader van ouderschapsverlof, limitée, d'une réduction des prestations de travail dans le cadre du
in geval van ontslag, recht heeft op een opzeggingsvergoeding berekend congé parental, a droit, en cas de licenciement, à une indemnité de
op basis van het loon waarop hij recht zou hebben indien hij zijn préavis calculée sur la base de la rémunération à laquelle il aurait
arbeidsprestaties niet had verminderd ? »; droit s'il n'avait pas réduit ses prestations de travail ? »;
2. « Vormen artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de 2. « L'article 39 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten en/of artikel 103 en/of artikel 105, § 3, van de travail et/ou l'article 103 et/ou l'article 105, § 3, de la loi de
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen een redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales
schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet samen violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non
gelezen met het verbod van directe en indirecte discriminatie op grond avec l'interdiction de discrimination directe et indirecte fondée sur
van leeftijd zoals bepaald in de richtlijn 2000/78/EG van 27 november l'âge, prévue par la directive 2000/78/CE du 27 novembre 2000 portant
2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en
arbeid en beroep matière d'emploi et de travail,
doordat de werknemer van 50 jaar en ouder die geniet van een en ce que le travailleur de 50 ans ou plus qui bénéficie d'une
vermindering van arbeidsprestaties in het kader van artikel 9 van de réduction des prestations de travail dans le cadre de l'article 9 de
CAO 77bis (CAO van 19 december 2001 tot invoering van een stelsel van la CCT 77bis (CCT du 19 décembre 2001 instaurant un système de
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking) in geval van ontslag, prestations de travail à mi-temps) n'a droit, en cas de licenciement,
slechts recht heeft op een opzeggingsvergoeding berekend op basis van qu'à une indemnité de préavis calculée sur la base de la rémunération
het loon voor de verminderde arbeidsprestaties pour les prestations de travail réduites
terwijl werknemers jonger dan 50 jaar, die niet van deze regeling alors que les travailleurs de moins de 50 ans, qui ne peuvent faire
gebruik kunnen maken en bijgevolg door deze regeling ook niet worden usage de cette réglementation et qui, par conséquent, ne sont pas
aangezet om hun arbeidsprestaties te verminderen, in geval van ontslag incités par ce système à réduire leurs prestations de travail, ont
recht hebben op een opzeggingsvergoeding berekend op basis van loon droit, en cas de licenciement, à une indemnité de préavis calculée sur
voor niet-gereduceerde prestaties ? ». la base de la rémunération pour prestations non réduites ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5053 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 5053 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^