← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 24 september 2010 in zake de arbeidsauditeur en de burgerlijke partijen R.S. en de nv « Fortis Insurance
Belgium » tegen de nv « Sterigenics Belgium » « Schendt artikel 5 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn
van de werknemers bij de(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 september 2010 in zake de arbeidsauditeur en de burgerlijke partijen R.S. en de nv « Fortis Insurance Belgium » tegen de nv « Sterigenics Belgium » « Schendt artikel 5 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 septembre 2010 en cause de l'auditeur du travail et des parties civiles R.S. et la SA « Fortis Insurance Belgium » contre la SA « Sterigenics Belgium » et au « L'article 5 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution d(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 24 september 2010 in zake de arbeidsauditeur en de | Par jugement du 24 septembre 2010 en cause de l'auditeur du travail et |
burgerlijke partijen R.S. en de nv « Fortis Insurance Belgium » tegen | des parties civiles R.S. et la SA « Fortis Insurance Belgium » contre |
de nv « Sterigenics Belgium » en anderen, waarvan de expeditie ter | la SA « Sterigenics Belgium » et autres, dont l'expédition est |
griffie van het Hof is ingekomen op 4 oktober 2010, heeft de | parvenue au greffe de la Cour le 4 octobre 2010, le Tribunal |
Correctionele Rechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld : | correctionnel de Charleroi a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 5 van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het | « L'article 5 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des |
welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk de artikelen | travailleurs lors de l'exécution de leur travail viole-t-il les |
12 en 14 van de Grondwet, waarin het beginsel van de wettigheid van de | articles 12 et 14 de la Constitution qui consacrent le principe de |
strafrechtelijke incriminatie verankerd is, al dan niet in samenhang | légalité de l'incrimination pénale, lu isolément ou en combinaison |
gelezen met artikel 7.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van | avec l'article 7.1 de la Convention européenne des droits de l'homme, |
de mens, in zoverre de bewoordingen van artikel 5, §§ 1 en 2, van de | en ce que les termes employés par l'article 5, §§ 1er, et 2, de la loi |
wet van 4 augustus 1996, waarop de sancties bepaald in artikel 81 van | du 4 août 1996 et sanctionnés par l'article 81 de la même loi ne |
dezelfde wet van toepassing zijn, het de rechtzoekenden niet mogelijk | permettraient pas aux justiciables de savoir, au moment où ils |
zouden maken om, op het ogenblik dat zij een gedrag aannemen, te weten of dat gedrag al dan niet strafbaar is ? ». | adoptent un comportement, si celui-ci est ou non punissable ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 5032 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 5032 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |