← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 29 april 2010 in zake A.G. tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Saint-Nicolas,
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is « Schenden de artikelen 30, 31 en 47 van de wet
van 26 mei 2002 [betreffende het recht op maatschap(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 april 2010 in zake A.G. tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Saint-Nicolas, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is « Schenden de artikelen 30, 31 en 47 van de wet van 26 mei 2002 [betreffende het recht op maatschap(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 avril 2010 en cause de A.G. contre le centre public d'action sociale de Saint-Nicolas, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2010, le « Les articles 30, 31 et 47 de la loi du 26 mai 2002 [concernant le droit à l'intégration sociale] (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 29 april 2010 in zake A.G. tegen het openbaar centrum | Par jugement du 29 avril 2010 en cause de A.G. contre le centre public |
voor maatschappelijk welzijn van Saint-Nicolas, waarvan de expeditie | d'action sociale de Saint-Nicolas, dont l'expédition est parvenue au |
ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2010, heeft de | greffe de la Cour le 4 mai 2010, le Tribunal du travail de Liège a |
Arbeidsrechtbank te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | posé la question préjudicielle suivante : |
« Schenden de artikelen 30, 31 en 47 van de wet van 26 mei 2002 | « Les articles 30, 31 et 47 de la loi du 26 mai 2002 [concernant le |
[betreffende het recht op maatschappelijke integratie] en artikel 580, | droit à l'intégration sociale] et l'article 580, 8°, c), alinéa 2 du |
8°, c), tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 | Code judiciaire, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution |
van de Grondwet, in zoverre zij personen die met bedrieglijk oogmerk | en ce qu'ils ne permettent pas aux personnes ayant agi avec intention |
hebben gehandeld, wanneer zij voor de arbeidsrechtbank een | frauduleuse, lorsqu'elles contestent devant le tribunal du travail une |
administratieve beslissing betwisten waarbij hun een sanctie van | décision administrative qui leur inflige une sanction d'exclusion |
uitsluiting wordt opgelegd, genomen met toepassing van artikel 30, § | prise en application de l'article 30, § 1er, alinéa 1er, de la loi du |
1, eerste lid, van de wet van 26 mei 2002, niet toelaten een maatregel | 26 mai 2002, de bénéficier d'une mesure de sursis à l'exécution des |
van uitstel van de tenuitvoerlegging van de straffen te genieten, | peines, alors que, lorsqu'elles sont poursuivies pour le même |
terwijl, wanneer zij voor hetzelfde verzuim voor de correctionele | |
rechtbank worden vervolgd, hun die maatregel kan worden toegekend met | manquement devant la juridiction correctionnelle, cette mesure peut |
toepassing van de wet van 29 juni 1964 ? ». | leur être octroyée en application de la loi du 29 juin 1964 ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4927 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4927 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |