Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 maart 2010 in zake Yves De Waele tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2010, heeft de Rech 1. « Schendt artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek (ingevoegd door de wet van 17 apri(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 29 maart 2010 in zake Yves De Waele tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2010, heeft de Rech 1. « Schendt artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek (ingevoegd door de wet van 17 apri(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 29 mars 2010 en cause de Yves De Waele contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2010, le Tribunal de première instanc 1. « Interprété en ce sens que la personne qui a été condamnée à une peine de travail (liée à une p(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 29 maart 2010 in zake Yves De Waele tegen de Belgische Par jugement du 29 mars 2010 en cause de Yves De Waele contre l'Etat
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril
april 2010, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de 2010, le Tribunal de première instance de Bruxelles a posé les
volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek (ingevoegd 1. « Interprété en ce sens que la personne qui a été condamnée à une
door de wet van 17 april 2002), geïnterpreteerd in die zin dat [...] peine de travail (liée à une peine de substitution prévue par le juge,
de persoon die veroordeeld werd tot een werkstraf (gekoppeld aan een qui peut être déclarée applicable si la peine de travail n'est pas
door de rechter voorziene vervangende straf die van toepassing kan exécutée) et n'exécute pas cette peine de travail doit comparaître
worden verklaard ingeval de werkstraf niet wordt uitgevoerd) en deze devant une commission de probation qui a une fonction consultative,
werkstraf niet uitvoert voor een probatiecommissie moet komen met een
adviserende functie die adviseert met het oog op de toepassing van de rend des avis en vue de l'application de la peine de substitution et
vervangende straf en haar beslissing, naar gelang het geval, beknopt doit motiver sa décision, selon le cas, de manière succincte ou
of omstandig moet motiveren en waardoor het openbaar ministerie over circonstanciée, ce qui a pour effet que le ministère public dispose
een volledige beoordelings- en beslissingsbevoegdheid beschikt omtrent d'un plein pouvoir d'appréciation et de décision concernant
de al dan niet uitvoering van de vervangende straf, terwijl de op l'(in)exécution de la peine de substitution, alors que le condamné
probatie gestelde veroordeelde op basis van een verslag tot herroeping probationnaire, sur la base d'un rapport de la commission de probation
van de probatiecommissie moet verschijnen voor de rechtbank van eerste tendant à la révocation, doit comparaître devant le tribunal de
aanleg middels dagvaarding van het openbaar ministerie en hierdoor première instance sur citation du ministère public et peut de ce fait
alle rechtsmiddelen uit het Wetboek van Strafvordering kan inzetten utiliser toutes les voies de recours du Code d'instruction criminelle
(artikelen 13, §§ 3 en 4, en artikel 14, § 2, van de wet van 29 juni (article 13, §§ 3 et 4, et article 14, § 2, de la loi du 29 juin
1964), l'article 37quinquies, § 4, du Code pénal (inséré par la loi du
1964), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? »; 17 avril 2002) viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ?
2. « Is artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek in die zin »; 2. « Interprété en ce sens qu'il exclut tout contrôle juridictionnel
geïnterpreteerd dat het elke rechterlijke controle uitsluit m.b.t. de
beslissing inzake al dan niet uitvoering van de door de rechter relatif à la décision concernant l'(in)exécution de la peine de
voorziene vervangende straf in tegenstelling tot een op probatie substitution prévue par le juge, contrairement au condamné
gestelde veroordeelde in de zin van artikel 13, §§ 3 en 4, en artikel probationnaire au sens de l'article 13, §§ 3 et 4, et de l'article 14,
14, § 2, van de wet van 29 juni 1964, in strijd met het § 2, de la loi du 29 juin 1964, l'article 37quinquies, § 4, du Code
gelijkheidsbeginsel en non discriminatiebeginsel zoals verwoord in pénal viole-t-il le principe d'égalité et de non-discrimination
artikelen 10 en 11 van de Grondwet alsmede in strijd met het in inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que le droit
artikel 6 EVRM vervatte recht op toegang tot een rechter ? »; d'accès au juge inscrit à l'article 6 de la Convention européenne des
droits de l'homme ? »;
3. « Is artikel 37quinquies, § 4, van het Strafwetboek in die zin 3. « Interprété en ce sens que le ministère public n'est pas présent à
geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie niet aanwezig is op de l'audience de la commission de probation, contrairement à une audience
terechtzitting van de probatiecommissie in tegenstelling tot een du tribunal correctionnel ou du tribunal de l'application des peines
zitting voor bijvoorbeeld de correctionele rechtbank of par exemple, l'article 37quinquies, § 4, du Code pénal viole-t-il le
strafuitvoeringsrechtbank, in strijd met het gelijkheidsbeginsel en principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 10 et
non discriminatiebeginsel zoals verwoord in artikelen 10 en 11 van de 11 de la Constitution ainsi que l'article 6 de la Convention
Grondwet alsmede in strijd met artikel 6 EVRM ? ». européenne des droits de l'homme ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4914 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4914 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^