← Terug naar "Oproep tot kandidaten voor de functie van griffier Op basis van artikel 10 van de Grondwet
en de artikelen 91 en 92 van het Reglement van de Senaat, gaat de Belgische Senaat over tot een openbare
oproep tot kandidaten voor de benoeming van(...) I.
Beschrijving van de functie en de vaardigheden van de Griffier De griffier staat de voorzitte(...)"
Oproep tot kandidaten voor de functie van griffier Op basis van artikel 10 van de Grondwet en de artikelen 91 en 92 van het Reglement van de Senaat, gaat de Belgische Senaat over tot een openbare oproep tot kandidaten voor de benoeming van(...) I. Beschrijving van de functie en de vaardigheden van de Griffier De griffier staat de voorzitte(...) | Avis d'appel aux candidatures à la fonction de greffier Sur base des articles 10 de la Constitution et 91 et 92 du Règlement du Sénat, il est procédé par le Sénat de Belgique à l'appel public aux candidatures en vue de la nomination d'un g(...) I. Description de la fonction et des compétences Le greffier assiste le président en toutes circ(...) |
---|---|
BELGISCHE SENAAT Oproep tot kandidaten voor de functie van griffier (m/v) Op basis van artikel 10 van de Grondwet en de artikelen 91 en 92 van het Reglement van de Senaat, gaat de Belgische Senaat over tot een openbare oproep tot kandidaten voor de benoeming van een griffier met de graad van secretaris-generaal. I. Beschrijving van de functie en de vaardigheden van de Griffier De griffier staat de voorzitter in alle omstandigheden bij. Met name tijdens de openbare vergaderingen, de vergaderingen met gesloten | SENAT DE BELGIQUE Avis d'appel aux candidatures à la fonction de greffier (h/f) Sur base des articles 10 de la Constitution et 91 et 92 du Règlement du Sénat, il est procédé par le Sénat de Belgique à l'appel public aux candidatures en vue de la nomination d'un greffier, ayant le grade de secrétaire général. I. Description de la fonction et des compétences Le greffier assiste le président en toutes circonstances et notamment pendant les séances publiques, les comités secrets et les réunions du |
deuren en de vergaderingen van het Bureau. | Bureau. |
Hij neemt akte van de besluiten van de Senaat en houdt notulen bij van de zittingen in plenaire vergadering, van de vergaderingen met gesloten deuren en van de vergaderingen van het Bureau. Hij is belast met de tenuitvoerlegging van de beslissingen van de Senaat en zorgt in het bijzonder voor het bijeenroepen van de vergadering en van haar commissies, voor het drukken en verspreiden van ontwerpen van wet, voorstellen, verslagen, amendementen en van alle andere stukken waarvan het reglement in de ronddeling voorziet, voor het doorzenden van de goedgekeurde ontwerpen van wet en voor de correspondentie. De griffier staat in voor de bewaring van het archief. Onder zijn toezicht worden de registers en dossiers bijgehouden met betrekking tot de bij de Senaat aanhangige zaken en de 'precedenten'. Namens het Bureau heeft de griffier de leiding over de diensten en oefent de griffier gezag uit over de personeelsleden, die hij vertegenwoordigt en voor wie hij verantwoordelijk is ten aanzien van | Il dresse acte des délibérations du Sénat et tient procès-verbal des séances de l'assemblée, des comités secrets et des réunions du Bureau. Il assume l'exécution des décisions du Sénat et assure notamment les convocations de l'assemblée et de ses commissions, l'impression et la distribution des projets de loi, propositions, rapports, amendements, ainsi que tous autres documents dont la distribution est prévue par le règlement, l'expédition des projets de loi adoptés et la correspondance. Le greffier a la garde des archives du Sénat. Sous sa surveillance sont tenus à jour les répertoires et dossiers des affaires dont le Sénat est saisi ainsi que des précédents. Au nom du Bureau, le greffier dirige les services et a autorité sur les membres du personnel, qu'il représente et dont il répond devant le |
het Bureau en het College van Quaestoren. | Bureau et le Collège des Questeurs. |
II. Duur van de functie | II. Durée de la fonction |
De griffier wordt benoemd voor zes jaar. Deze benoeming is | Le greffier est nommé pour six ans renouvelables. |
hernieuwbaar. | |
III. Geldelijk statuut | III. Statut pécuniaire |
Conform de wedderegeling van het personeel van de Senaat in de graad | Conforme au barème des traitements du personnel du Sénat, au grade de |
van secretaris-generaal verhoogd met een functievergoeding. | secrétaire général majoré d'une indemnité de fonction. |
IV. Benoemingsvoorwaarden | IV. Conditions de nomination |
Om benoemd te worden moet de griffier : | Pour être nommé, le greffier doit : |
1° Belg zijn; | 1° Etre de nationalité belge; |
2° Beschikken over burgerlijke en politieke rechten; | 2° Jouir des droits civils et politiques; |
3° Een attest van goed zedelijk gedrag kunnen voorleggen afgeleverd | 3° Produire un certificat de bonne vie et moeurs et de civisme délivré |
door de gemeente van de woonplaats; | par l'administration communale du lieu de résidence; |
4° Voldoen aan de voorschriften van de dienstplichtwetten; | 4° Satisfaire aux prescriptions établies par les lois sur la milice; |
5° Een universitair diploma hebben; | 5° Etre titulaire d'un diplôme universitaire; |
6° Relevante professionele ervaring kunnen aantonen van ten minste 15 | 6° Justifier d'une expérience professionnelle pertinente, de 15 années |
jaar in het domein van het publiek recht; | minimum, dans les domaines du droit public; |
7° Blijk geven van managementvaardigheden; | 7° Faire preuve d'aptitudes managériales; |
8° Tweetalig Nederlands-Frans zijn, en een voldoende kennis van een | 8° tre bilingue néerlandais-français et faire montre de la |
derde taal aantonen. | connaissance suffisante d'une troisième langue. |
V. Onverenigbaarheden | V. Incompatibilités |
Is onverenigbaar met de functie van griffier : | Est incompatible avec la fonction de greffier : |
1° de uitoefening van elke andere winstgevende activiteit of van een | 1° L'exercice de toute autre activité lucrative ou de toute activité |
activiteit die niet verenigbaar is met de waardigheid van het ambt; | incompatible avec la dignité de la fonction; |
2° de uitoefening van een politiek mandaat, verkozen of niet, binnen | 2° L'exercice d'un mandat politique, électif ou non, au sein d'une |
een openbare instelling of een politieke partij. | institution publique ou d'un parti politique. |
Bij de aanvaarding of de uitoefening van een dergelijke functie wordt | En cas d'acceptation ou d'exercice d'une telle fonction ou mandat, le |
de griffier geacht ontslag te nemen uit zijn ambt. | greffier est censé être démissionnaire. |
VI. Indiening van de kandidaturen | VI. Dépôt des candidatures |
Op straffe van onontvankelijkheid moeten de kandidaturen aangetekend | Sous peine d'irrecevabilité, les candidatures doivent être adressées |
per post verzonden worden naar de heer Voorzitter van de Senaat, | sous pli recommandé à la poste, à Monsieur le Président du Sénat, |
Paleis der Natie te 1009 Brussel. | Palais de la Nation, à 1009 Bruxelles. |
De kandidaturen moeten uiterlijk op 1 mei 2010 verzonden worden. De | Les candidatures doivent être envoyées au plus tard le 1er mai 2010, |
poststempel van de aangetekende zending vormt daarvan het bewijs. Zij | le cachet du recommandé faisant foi. Elles doivent être accompagnées |
moeten vergezeld zijn van de volgende documenten : | des documents suivants : |
1° Een attest van woonplaats en van nationaliteit; | 1° Un certificat de résidence et de nationalité; |
2° Een attest van goed zedelijk gedrag; | 2° Un certificat de bonne vie et moeurs et de civisme; |
3° Een kopie van het vereiste diploma; | 3° Une copie certifiée conforme du diplôme requis; |
4° Een curriculum vitae dat de vereiste ervaring aantoont. | 4° Un curriculum vitae attestant l'expérience requise. |
VII. Selectieprocedure | VII. Procédure de sélection |
A. Samenstelling van de jury | A. Composition du jury de sélection |
De jury bestaat uit vier personen van buiten de parlementaire | Le jury de sélection est composé de quatre personnalités extérieures à |
vergadering en haar diensten. Het Bureau mag een gewezen hoog | l'assemblée et à ses services. Le Bureau peut adjoindre au jury un |
ambtenaar aan de jury toevoegen met raadgevende stem. | ancien haut fonctionnaire du Sénat avec voix consultative. |
De juryleden moeten beschikken over relevante beroepservaring in het | Les membres du jury doivent justifier d'une expérience professionnelle |
domein van het publiek recht. Twee van hen hebben Nederlands als | pertinente dans les domaines du droit public. Deux d'entre eux ont le |
moedertaal, de twee anderen Frans. | néerlandais pour langue maternelle, les deux autres le français. |
De jury wijst een voorzitter aan die bij staking van stemmen een | Le jury désigne, en son sein, un président qui, en cas de parité de |
doorslaggevende stem heeft. | voix à l'occasion d'un vote, dispose d'une voix prépondérante. |
B. Onderzoek van de ontvankelijkheid van de kandidaturen | B. Examen de recevabilité des candidatures |
De jury onderzoekt elke kandidatuur die zij ontvangt, en gaat na of de | Le jury de sélection examine chacune des candidatures reçues et |
kandidaat : | vérifie si le candidat : |
- zijn kandidatuur binnen de vooropgestelde termijn heeft gericht tot | - a adressé sa candidature au Président du Sénat, Palais de la Nation, |
de Voorzitter van de Senaat, Paleis der Natie te 1009 Brussel; | à 1009 Bruxelles, dans le délai imparti; |
- Belg is; | - est Belge; |
- zijn burgerlijke en politieke rechten geniet; | - jouit des droits civils et politiques; |
- een attest van goed zedelijk gedrag voorlegt, afgeleverd door de | - produit un certificat de bonne vie et moeurs et de civisme délivré |
gemeentelijke administratie van de woonplaats; | par l'administration communale du lieu de résidence; |
- voldoet aan de dienstplichtwetten; | - satisfait aux prescriptions établies par la loi sur la milice; |
- een universitair diploma heeft; | - est titulaire d'un diplôme universitaire; |
- in een curriculum vitae ervaring aantoont in het domein van het | - justifie, dans le curriculum vitae, d'une expérience dans les |
publiek recht. | domaines du droit public. |
C. Selectieproeven | C. Epreuves de sélection |
Er worden twee selectieproeven georganiseerd, de eerste schriftelijk | Deux épreuves de sélection sont organisées, la première écrite, la |
en de tweede mondeling. | seconde orale. |
1° De schriftelijke proef | 1° L'épreuve écrite |
De schriftelijke proef moet toelaten om de kennis van de kandidaat na | L'épreuve écrite doit permettre de vérifier les connaissances du |
te gaan, en zijn managementsvaardigheden. | candidat et ses aptitudes managériales. |
De schriftelijke proef duurt drie uren. | L'épreuve écrite dure trois heures. |
De kandidaten die 60/100 of meer hebben behaald worden toegelaten tot | Les candidats ayant obtenu 60/100 ou plus à l'épreuve écrite sont |
de mondelinge proef. | admis à présenter l'épreuve orale. |
2° De mondelinge proef | 2° L'épreuve orale |
De mondelinge proef moet toelaten om de juridische vaardigheden van de | L'épreuve orale doit permettre de vérifier les aptitudes juridiques du |
kandidaat na te gaan, evenals zijn mondelinge taalvaardigheid. | candidat, ainsi que ses aptitudes linguistiques orales. |
De mondelinge proef duurt 30 minuten. | L'épreuve orale dure 30 minutes. |
Kandidaten die 60/100 of meer hebben behaald op de mondelinge proef | Les candidats ayant obtenu 60/100 ou plus à l'épreuve orale sont |
worden als 'geschikt' gekwalificeerd voor de uitoefening van de | classés « aptes » à l'exercice de la fonction de greffier et sont |
functie van griffier. Alleen deze kandidaten worden uitgenodigd voor | |
een onderhoud met de leden van het Bureau. | seuls invités à s'entretenir avec le Bureau du Sénat. |
D. Onderhoud met de leden van het Bureau | D. Entretien avec le Bureau du Sénat |
De kandidaten die als « geschikt » zijn gekwalificeerd voor de | Les candidats classés « aptes » à l'exercice de la fonction de |
uitoefening van het ambt van griffier, hebben een onderhoud met de | |
Bureauleden. Dit gebeurt in stijgende volgorde in functie van het | greffier s'entretiennent avec le Bureau dans l'ordre croissant du |
behaalde resultaat op 200 van de twee voorgaande proeven | résultat sur 200 obtenu à l'issue des deux épreuves. |
Na afloop van het laatste onderhoud stelt het Bureau aan de plenaire | A l'issue des entretiens, le Bureau du Sénat présente une candidature |
vergadering een kandidatuur voor. | à l'assemblée. |
E . Benoeming door de plenaire vergadering van de Senaat | E. Nomination par l'assemblée du Sénat |
De plenaire vergadering benoemt de kandidaat in overeenstemming met de | |
regels vastgesteld in artikel 82 van het Reglement van de Senaat. | L'assemblée nomme le greffier dans le respect de l'article 82 du |
Règlement du Sénat. |