← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 1 oktober 2009 in zake de nv « ING België » tegen Marc Van Damme en anderen, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 1. « Schendt artikel 1251 B.W. in combinatie met artikel
80, 6°, Faill. W. de artikelen 10 en 11 va(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 oktober 2009 in zake de nv « ING België » tegen Marc Van Damme en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 1. « Schendt artikel 1251 B.W. in combinatie met artikel 80, 6°, Faill. W. de artikelen 10 en 11 va(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 er octobre 2009 en cause de la SA « ING Belgique » contre Marc Van Damme et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octo 1. « L'article 1251 du Code civil, combiné avec l'article 80, alinéa 6, de la loi sur les faillite(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij vonnis van 1 oktober 2009 in zake de nv « ING België » tegen Marc | Par jugement du 1er octobre 2009 en cause de la SA « ING Belgique » |
Van Damme en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | contre Marc Van Damme et autres, dont l'expédition est parvenue au |
ingekomen op 30 oktober 2009, heeft de Rechtbank van Koophandel te | greffe de la Cour le 30 octobre 2009, le Tribunal de commerce de Gand |
Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : | a posé les questions préjudicielles suivantes : |
1. « Schendt artikel 1251 B.W. in combinatie met artikel 80, 6°, | 1. « L'article 1251 du Code civil, combiné avec l'article 80, alinéa |
Faill. W. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het verzoek | 6, de la loi sur les faillites, viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
tot bevrijding van de zekerheidsteller bij wie de gewaarborgde schuld | Constitution en ce que la demande de décharge de la sûreté personnelle |
werd voldaan door een derde, die ingevolge wettelijke subrogatie in de | dont la dette garantie a été acquittée par un tiers, lequel, en vertu |
plaats komt van de oorspronkelijke schuldeiser, zonder voorwerp zou | de la subrogation légale, est subrogé au créancier primitif, serait |
worden, terwijl de in de plaats gestelde schuldeiser dezelfde rechten | sans objet, tandis que le créancier subrogataire peut exercer les |
kan uitoefenen als de oorspronkelijke schuldeiser ? »; | mêmes droits que le créancier primitif ? »; |
2. « Schendt artikel 2033 B.W. in combinatie met artikel 80, 6°, | 2. « L'article 2033 du Code civil, combiné avec l'article 80, alinéa |
Faill. W. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het verzoek | 6, de la loi sur les faillites, viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
tot bevrijding van de zekerheidsteller bij wie de gewaarborgde schuld | Constitution en ce que la demande de décharge de la sûreté personnelle |
dont la dette garantie a été acquittée par un cofidéjusseur, lequel, | |
werd voldaan door een medeborg, die ingevolge artikel 2033 B.W. over | en vertu de l'article 2033 du Code civil, dispose d'une action propre, |
een eigen vordering beschikt, zonder voorwerp zou worden, terwijl de | serait sans objet, tandis que le cofidéjusseur peut exercer les mêmes |
medeborg dezelfde rechten kan uitoefenen als de oorspronkelijke schuldeiser ? ». | droits que le créancier primitif ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4791 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4791 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |