Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 oktober 2009 in zake het openbaar ministerie tegen M. Vandendriessche en S. Mauroo, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 « Schendt artikel 162bis, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoerd door de w(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 oktober 2009 in zake het openbaar ministerie tegen M. Vandendriessche en S. Mauroo, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 « Schendt artikel 162bis, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoerd door de w(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 octobre 2009 en cause du ministère public contre M. Vandendriessche et S. Mauroo, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 octobre 2009, le T « L'article 162bis, alinéa 1 er , du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 8 oktober 2009 in zake het openbaar ministerie tegen M. Par jugement du 8 octobre 2009 en cause du ministère public contre M.
Vandendriessche en S. Mauroo, waarvan de expeditie ter griffie van het Vandendriessche et S. Mauroo, dont l'expédition est parvenue au greffe
Hof is ingekomen op 21 oktober 2009, heeft de Politierechtbank te de la Cour le 21 octobre 2009, le Tribunal de police de Courtrai a
Kortrijk de volgende prejudiciële vraag gesteld : posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 162bis, eerste lid, van het Wetboek van « L'article 162bis, alinéa 1er, du Code d'instruction criminelle, tel
strafvordering, zoals ingevoerd door de wet van 21 april 2007 qu'il a été inséré par la loi du 21 avril 2007 [relative à la
[betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden
aan de bijstand van een advocaat], het gelijkheidsbeginsel, zoals répétibilité des honoraires et des frais d'avocat], viole-t-il le
vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het principe d'égalité inscrit dans les articles 10 et 11 de la
voorziet dat in een vonnis uitgesproken door een strafrechtbank enkel Constitution en ce qu'il prévoit que, dans un jugement prononcé par un
de beklaagde en de personen die voor het misdrijf burgerlijk tribunal pénal, seuls le prévenu et les personnes civilement
aansprakelijk zijn veroordeeld worden tot het betalen aan de responsables de l'infraction sont condamnés à payer à la partie civile
burgerlijke partij van de rechtsplegingsvergoeding en dus niet de l'indemnité de procédure, à l'exclusion donc de la partie intervenante
vrijwillig tussenkomende partij terwijl deze laatste in een vonnis volontaire, alors que dans un jugement prononcé par un tribunal civil,
uitgesproken door een burgerlijke rechtbank wel moet (minstens kan) cette dernière partie doit (ou tout au moins peut) être condamnée à
veroordeeld worden tot het betalen van de rechtsplegingsvergoeding, payer l'indemnité de procédure dès qu'elle est considérée comme ' la
zodra ze wordt aangemerkt als ' in het ongelijk gestelde partij ', en partie ayant succombé ', et ce dans l'hypothèse où la partie
dit alles in de hypothese dat de vrijwillig tussenkomende partij het intervenante volontaire est le Fonds commun de garantie automobile,
Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds betreft dat veroordeeld wordt tot
het betalen van een schadevergoeding krachtens de artikelen 19bis- 2 qui est condamné à la réparation du dommage en vertu des articles
2° en 19bis -17 van de wet van 21 november 1989 betreffende de 19bis -2, 2°, et 19bis -17 de la loi du 21 novembre 1989 relative à
verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen ? ». l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs ? ».
Die zaak, ingeschreven onder nummer 4788 van de rol van het Hof, werd Cette affaire, inscrite sous le numéro 4788 du rôle de la Cour, a été
samengevoegd met de zaak met rolnummer 4767. jointe à l'affaire portant le numéro 4767 du rôle.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^