← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 25 maart 2009 in zake Daum Reuwen en de nv « Orthopedie Lucas » tegen de Belgische Staat en het Rijksinstituut
voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekerin « Schendt artikel 4 van de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek
en de geco(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 maart 2009 in zake Daum Reuwen en de nv « Orthopedie Lucas » tegen de Belgische Staat en het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekerin « Schendt artikel 4 van de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek en de geco(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 mars 2009 en cause de Daum Reuwen et la SA « Orthopedie Lucas » contre l'Etat belge et l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition « L'article 4 de la loi du 25 juillet 2008 modifiant le Code civil et les lois coordonnées du 17 ju(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 25 maart 2009 in zake Daum Reuwen en de nv « Orthopedie | Par jugement du 25 mars 2009 en cause de Daum Reuwen et la SA « |
Lucas » tegen de Belgische Staat en het Rijksinstituut voor Ziekte- en | Orthopedie Lucas » contre l'Etat belge et l'Institut national |
Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof | d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au |
is ingekomen op 3 april 2009, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te | greffe de la Cour le 3 avril 2009, le Tribunal de première instance de |
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 4 van de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van het | « L'article 4 de la loi du 25 juillet 2008 modifiant le Code civil et |
Burgerlijk Wetboek en de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de | les lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat |
Rijkscomptabiliteit met het oog op het stuiten van de verjaring van de | en vue d'interrompre la prescription de l'action en dommages et |
vordering tot schadevergoeding ten gevolge van een beroep tot | intérêts à la suite d'un recours en annulation devant le Conseil |
vernietiging bij de Raad van State, in die zin geïnterpreteerd dat het | d'Etat, interprété comme accordant un effet interruptif de la |
een verjaringstuitende werking verleent aan het beroep tot | |
nietigverklaring van een administratieve handeling voor de Raad van | prescription au recours en annulation d'un acte administratif devant |
State, zonder onderscheid naargelang de schuldvorderingen onder de | le Conseil d'Etat sans distinction entre les créances prescrites ou |
gelding van de wetgeving vóór de bekendmaking ervan al dan niet zijn | non prescrites sous l'empire de la législation précédant sa |
verjaard, zodat het schuldvorderingen doet herleven die vóór de | publication, de telle sorte qu'il fait renaître des créances ` |
aanneming ervan ' voorgoed vervallen ' waren krachtens en volgens de | définitivement éteintes ` avant son adoption en vertu et selon les |
bewoordingen van artikel 100 van de gecoördineerde wetten van 17 juli | termes de l'article 100 des lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la |
1991 op de Rijkscomptabiliteit, de artikelen 10 en 11 alsook 16 van de | comptabilité de l'Etat, viole-t-il des articles 10 et 11 ainsi que 16 |
de la Constitution, lus seuls ou en combinaison avec les articles 6.1 | |
Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6.1 en 13 | et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec |
van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 | |
van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, het beginsel van | l'article 1er du Premier Protocole additionnel à cette Convention, le |
niet-retroactiviteit, het beginsel van rechtszekerheid, van de | principe de non rétroactivité, le principe de sécurité juridique, de |
voorrang van het recht en van het recht op een eerlijk proces ? ». | prééminence du droit et du droit à un procès équitable ? ». |
Die zaak, ingeschreven onder nummer 4677 van de rol van het Hof, werd | Cette affaire, inscrite sous le numéro 4677 du rôle de la Cour, a été |
samengevoegd met de zaak met rolnummer 4663. | jointe à l'affaire portant le numéro 4663 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |