← Terug naar "Overheidsopdrachten. - Registratie. - Aansprakelijkheid voor de sociale en fiscale schulden van een
aannemer. - Aanvullend advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten In het Belgisch Staatsblad
van 1 augustus 2008 w(...) Wat de sociale schulden
betreft, zijn de nieuwe maatregelen van toepassing sinds 1 januari 2008. Vo(...)"
Overheidsopdrachten. - Registratie. - Aansprakelijkheid voor de sociale en fiscale schulden van een aannemer. - Aanvullend advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten In het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2008 w(...) Wat de sociale schulden betreft, zijn de nieuwe maatregelen van toepassing sinds 1 januari 2008. Vo(...) | Marchés publics. - Enregistrement. - Solidarité pour les dettes sociales et fiscales d'un entrepreneur. - Avis complémentaire de la Commission des marchés publics Un avis de la Commission des marchés publics a été publié dans le Moniteur belge du 1 er (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER Overheidsopdrachten. - Registratie. - Aansprakelijkheid voor de sociale en fiscale schulden van een aannemer. - Aanvullend advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten In het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2008 (p. 40683 tot 40687) werd een advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten bekendgemaakt waarin de aandacht van de aanbestedende overheden werd gevestigd op de gevolgen van de hervorming van het systeem van de registratie en van de hoofdelijke aansprakelijkheid voor de sociale en | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Marchés publics. - Enregistrement. - Solidarité pour les dettes sociales et fiscales d'un entrepreneur. - Avis complémentaire de la Commission des marchés publics Un avis de la Commission des marchés publics a été publié dans le Moniteur belge du 1er août 2008 (pp. 40683 à 40687), afin d'attirer l'attention des pouvoirs adjudicateurs sur les conséquences résultant |
fiscale schulden van aannemers bij de programmawet van 27 april 2007. | de la réforme, par la loi-programme du 27 avril 2007, du régime de |
Wat de sociale schulden betreft, zijn de nieuwe maatregelen van | l'enregistrement et de la responsabilité solidaire pour les dettes |
sociales et fiscales des entrepreneurs. | |
En ce qui concerne les dettes sociales, les nouvelles mesures sont | |
toepassing sinds 1 januari 2008. Voor de fiscale schulden werd onder | applicables depuis le 1er janvier 2008. Par contre, en ce qui concerne |
punt 4 van het bovengenoemde advies daarentegen vermeld dat de | les dettes fiscales, l'avis précité mentionnait en son point 4 que la |
hoofdelijke aansprakelijkheid (ten belope van 35 % van de totale prijs | responsabilité solidaire (à concurrence de 35 % du prix total des |
van de werken exclusief BTW) en de verplichte fiscale inhouding werden | travaux H.T.V.A.) et l'obligation de retenue en matière fiscale |
opgeschort, krachtens artikel 13 van de wet van 21 december 2007 | étaient suspendues, en vertu de l'article 13 de la loi du 21 décembre |
houdende diverse bepalingen (I), tot een operationele, voor het | 2007 portant des dispositions diverses (I), jusqu'à ce qu'une base de |
publiek toegankelijke databank het mogelijk zou maken om de toestand | données opérationnelle accessible au public permette la vérification |
van de aannemers te verifiëren. Deze databank nu operationeel zijnde, | de la situation des entrepreneurs. Cette base de données est désormais |
is het nieuwe systeem inzake fiscale schulden van toepassing sinds 1 | opérationnelle et, par conséquent, le nouveau régime en matière de |
januari 2009. | dettes fiscales s'applique depuis le 1er janvier 2009. |
De bedoelde databank is vrij toegankelijk op de website van de FOD | Cette base de données est accessible librement sur le site du SPF |
Financiën, via de rubrieken « My Minfin » en dan « U hebt open toegang | Finances, sous les rubriques « My Minfin », puis « Accès à la partie |
tot ». Hierbij dient het KBO-nummer van de onderneming te worden | publique ». Il convient d'encoder le numéro BCE de l'entreprise ainsi |
ingevoerd, alsook de veiligheidscode die bij elke raadpleging | que le code de sécurité généré automatiquement lors de chaque |
automatisch wordt gegenereerd.Via de knop « Attest tonen » kan een | consultation. Une copie du résultat de la recherche peut être imprimée |
afdruk van het resultaat van de opzoeking worden gemaakt. | après avoir appuyé sur le bouton « Afficher l'attestation ». |
Hoe tewerkgaan ? De werkwijze is vergelijkbaar met die uiteengezet in | Comment procéder ? Les modalités sont similaires à celles exposées au |
punt 3 van het op 1 augustus 2008 bekendgemaakte advies, wat de | point 3 de l'avis publié le 1er août 2008, en matière de |
hoofdelijke aansprakelijkheid voor de sociale schulden betreft. | responsabilité solidaire pour les dettes sociales. |
Zowel bij de gunning van de opdracht als bij elke betaling, zal de | Tant lors de la conclusion du marché que lors de chaque paiement, le |
aanbestedende overheid de voormelde databank moeten raadplegen. | pouvoir adjudicateur consultera la base de données mentionnée ci-avant. |
De volgende situaties kunnen zich voordoen : | Les situations suivantes peuvent être rencontrées : |
* uit de databank blijkt dat de aannemer geen fiscale schulden heeft | * la base de données mentionne que l'entrepreneur n'a pas de dettes |
als bedoeld in de desbetreffende wetgeving (vermelding « | fiscales au sens de la législation concernée (mention « obligation de |
inhoudingsplicht : neen », als resultaat van de raadpleging) : in dat | retenue : non », comme résultat de la consultation) : aucune retenue |
geval moet de aanbestedende overheid geen inhoudingen doen; | ne doit dès lors être effectuée par le pouvoir adjudicateur; |
* uit de databank blijkt dat de aannemer fiscale schulden heeft | * la base de données mentionne que l'entrepreneur a des dettes |
(vermelding « inhoudingsplicht : ja », als resultaat van de | fiscales (mention « obligation de retenue : oui », comme résultat de |
raadpleging). In dat geval zijn er twee mogelijkheden : | la consultation). Dans ce cas : |
- ofwel is de factuur lager dan 7.143 euro (exclusief BTW) : de | - soit la facture est inférieure à 7.143 euros H.T.V.A. : le pouvoir |
aanbestedende overheid doet de inhouding van 15 % van het | adjudicateur effectue la retenue de 15 % du montant de la facture |
factuurbedrag (exclusief BTW); | H.T.V.A.; |
- ofwel bedraagt de factuur 7.143 euro (exclusief BTW) of meer : de | - soit la facture atteint ou dépasse 7.143 euros HTVA : le pouvoir |
aanbestedende overheid verzoekt de aannemer een attest voor te leggen, | adjudicateur doit demander à l'entrepreneur de produire une |
dat door de bevoegde ontvanger wordt uitgereikt, met het bedrag van de | attestation délivrée par le receveur compétent, mentionnant le montant |
schuld. Dit attest blijft 20 dagen geldig vanaf de dag van de | de la dette. Cette attestation a une durée de validité de 20 jours |
uitreiking ervan. | suivant le jour de sa délivrance. |
Si l'entrepreneur reconnait que sa dette fiscale est d'un montant | |
Indien de aannemer erkent dat zijn fiscale schuld meer bedraagt dan 15 | supérieur à 15 % du montant de la facture ou si ce fait résulte de |
% van het factuurbedrag of indien zulks blijkt uit het overgelegde | l'attestation produite, le pouvoir adjudicateur effectue la retenue de |
attest, doet de aanbestedende overheid de inhouding van 15 % op het | 15 % du montant de la facture. Il en va de même si aucune attestation |
factuurbedrag. Zij handelt op dezelfde manier indien het attest niet | |
binnen de wettelijke termijn van een maand is overgelegd. | n'est produite dans le délai légal d'un mois. |
Indien de ontvanger daarentegen vaststelt dat de fiscale schuld minder | Par contre, si la dette fiscale constatée par le receveur est |
bedraagt dan 15 % van het factuurbedrag, doet de aanbestedende | inférieure à 15 % du montant de la facture, le pouvoir adjudicateur |
overheid een inhouding ten belope van het precieze bedrag van de fiscale schuld. Wanneer de aannemer, in het licht van de bepalingen van de registratiewetgeving, geen fiscale schulden had bij de gunning van de opdracht, maar wel op het ogenblik van de betaling, zal de aanbestedende overheid die bij de betaling de toestand van de aannemer niet verifieert overeenkomstig de voormelde modaliteiten, en niet de eventueel vereiste inhoudingen verricht die aan de FOD Financiën moeten worden doorgestort, niet hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld, maar een administratieve boete moeten betalen wegens het niet correct verrichten van de inhoudingen. | effectue la retenue équivalant au montant précis de la dette fiscale. Si l'entrepreneur n'avait pas de dette fiscale au regard des dispositions de la législation relative à l'enregistrement lors de la conclusion du marché mais qu'il en a au moment du paiement, le pouvoir adjudicateur qui ne vérifie pas la situation de l'entrepreneur conformément aux modalités mentionnées ci-avant lors du paiement et n'effectue pas si nécessaire les retenues et versements au SPF Finances, n'encourra pas une responsabilité solidaire mais devra payer une amende administrative pour ne pas avoir effectué correctement les retenues. |
Nuttig aanspreekpunt : | Point de contact utile : |
Contactcenter van de FOD Financiën : | Contactcenter du SPF Finances : |
02-572 57 | 02-572 57 57 |