← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij vonnis
van 10 juni 2008 in zake de NV « Pépinières Pirothon » tegen Fernand Humblet en anderen, waarvan de expeditie
ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 1. « Schendt artikel
3, § 3, van de wet van 14 juli 1961 tot regeling van het herstel der door(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij vonnis van 10 juni 2008 in zake de NV « Pépinières Pirothon » tegen Fernand Humblet en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 1. « Schendt artikel 3, § 3, van de wet van 14 juli 1961 tot regeling van het herstel der door(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par jugement du 10 juin 2008 en cause de la SA « Pépinières Pirothon » contre Fernand Humblet et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 juin 2008, 1. « L'article 3, § 3, de la loi du 14 juillet 1961 sur la réparation des dégâts causés par le(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
a. Bij vonnis van 10 juni 2008 in zake de NV « Pépinières Pirothon » | a. Par jugement du 10 juin 2008 en cause de la SA « Pépinières |
tegen Fernand Humblet en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van | Pirothon » contre Fernand Humblet et autres, dont l'expédition est |
het Hof is ingekomen op 16 juni 2008, heeft de Vrederechter van het | parvenue au greffe de la Cour le 16 juin 2008, le Juge de paix du |
kanton Vielsalm La Roche-en-Ardenne - Houffalize de volgende | canton de Vielsalm La Roche-en-Ardenne - Houffalize a posé les |
prejudiciële vragen gesteld : | questions préjudicielles suivantes : |
1. « Schendt artikel 3, § 3, van de wet van 14 juli 1961 tot regeling | 1. « L'article 3, § 3, de la loi du 14 juillet 1961 sur la réparation |
van het herstel der door grof wild aangerichte schade de artikelen 10 | des dégâts causés par le gros gibier viole-t-il les articles 10 et 11 |
en 11 van de Grondwet door te verwijzen naar artikel 7bis van de | |
jachtwet van 28 februari 1882, terwijl het Grondwettelijk Hof in zijn | de la Constitution en se référant à l'article 7bis de la loi du 28 |
février 1882 sur la chasse alors que la Cour constitutionnelle par son | |
arrest van 21 maart 2007 voor recht heeft gezegd dat dat artikel in | arrêt du 21 mars 2007 dit pour droit que cet article viole les |
strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? »; | articles 10 et 11 de la Constitution ? »; |
2. « Schendt het derde lid van artikel 7bis van de jachtwet van 28 | 2. « La procédure prévue à l'alinéa 3 de l'article 7bis de la loi du |
februari 1882 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het | 28 février 1882 sur la chasse viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
een procedure invoert tot aanwijzing van een deskundige zonder | Constitution en ce qu'il instaure une procédure de désignation |
voorafgaande debatten en de partijen ertoe verplicht al hun middelen | d'expert sans débats préalables et impose aux parties de faire |
uiterlijk tijdens de plaatsopneming te doen kennen, terwijl, in het | connaître tous leurs moyens au plus tard lors de la descente sur les |
kader van de bij het Gerechtelijk Wetboek geregelde procedure, artikel | lieux alors que dans le cadre de la procédure organisée par le Code |
972 het deskundigenonderzoek mogelijk maakt na een debat op | judiciaire, l'article 972 rend l'expertise possible après un débat |
tegenspraak ? ». | contradictoire ? ». |
b. Bij vonnis van 10 juni 2008 in zake Agnès Collard tegen Pierre | b. Par jugement du 10 juin 2008 en cause d'Agnès Collard contre Pierre |
Bourgeois, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen | |
op 16 juni 2008, heeft de Vrederechter van het kanton Vielsalm - La | Bourgeois, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 16 |
Roche-en-Ardenne - Houffalize de volgende prejudiciële vraag gesteld : | juin 2008, le Juge de paix du canton de Vielsalm - La Roche-en-Ardenne |
- Houffalize a posé la question préjudicielle suivante : | |
« Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 14 juli 1961 tot | « L'article 3, alinéa 3, de la loi du 14 juillet 1961 en vue d'assurer |
regeling van het herstel der door grof wild aangerichte schade de | la réparation des dégâts causés par le gros gibier viole-t-il les |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, door te verwijzen | articles 10 et 11 de la Constitution en ce que, se référant à |
naar artikel 7bis van de jachtwet van 28 februari 1882, voorziet in | l'article 7bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, il organise |
een bijzondere wijze om de eis in te stellen, die afwijkt van de | un mode particulier d'introduction de la demande, dérogatoire aux |
wijzen van het gemeen recht bepaald in het Gerechtelijk Wetboek, en | modes du droit commun prévu par le Code judiciaire, et permet l'usage |
een gerechtelijke weg mogelijk maakt die gemakkelijker is voor diegene | d'une voie judiciaire plus aisée pour celui qui réclame |
die de vergoeding van de door grof wild aangerichte schade eist, | l'indemnisation des dégâts causés par le gros gibier alors qu'une |
terwijl een dergelijke mogelijkheid niet bestaat voor de slachtoffers | telle possibilité n'existe pas pour les victimes des dommages |
van door andere dieren aangerichte schade, wier eis door het gemeen | occasionnés par d'autres animaux, dont la demande est régie par le |
recht wordt geregeld ? ». | droit commun ? ». |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4475 en 4476 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 4475 et 4476 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd met de zaken met rolnummers 4437, 4438 en | Cour, ont été jointes aux affaires portant les numéros 4437, 4438 et |
4462. | 4462 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |