← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 7 mei 2008 in zake B.M. tegen R.C., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op
15 mei 2008, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te «
Schendt artikel 1, 3°, eerste lid, van artikel 3 van de overgangsbepalingen van de wet van 14 jul(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 7 mei 2008 in zake B.M. tegen R.C., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 mei 2008, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te « Schendt artikel 1, 3°, eerste lid, van artikel 3 van de overgangsbepalingen van de wet van 14 jul(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 mai 2008 en cause de B.M. contre R.C., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 mai 2008, le Tribunal de première instance de Nivelles a posé « L'article 1 er , 3°, alinéa 1 er , de l'article 3 des dispositions transitoires(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
Bij vonnis van 7 mei 2008 in zake B.M. tegen R.C., waarvan de | Par jugement du 7 mai 2008 en cause de B.M. contre R.C., dont |
expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 mei 2008, heeft | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 mai 2008, le |
de Rechtbank van eerste aanleg te Nijvel de volgende prejudiciële | Tribunal de première instance de Nivelles a posé la question |
vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 1, 3°, eerste lid, van artikel 3 van de | « L'article 1er, 3°, alinéa 1er, de l'article 3 des dispositions |
overgangsbepalingen van de wet van 14 juli 1976 betreffende de | transitoires de la loi du 14 juillet 1976 relative aux droits et |
wederzijdse rechten en verplichtingen van echtgenoten en de | devoirs respectifs des époux et aux régimes matrimoniaux qui dispose, |
huwelijksvermogensstelsels, dat bepaalt dat de echtgenoten die de in | qu'à défaut de déclaration visée au 1er, les époux qui avaient adopté |
het 1° bedoelde verklaring niet hebben afgelegd en die de tot de | |
aanwinsten beperkte gemeenschap hadden aanvaard, worden onderworpen | la communauté réduite aux acquêts seront soumis aux dispositions des |
aan de bepalingen van de artikelen 1415 tot 1426 voor al wat | articles 1415 à 1426 pour tout ce qui concerne la gestion de la |
betrekking heeft op het bestuur van de gemeenschap en van hun eigen | communauté et de leur biens propres ainsi qu'à celles des articles |
goederen, alsook aan die van de artikelen 1408 tot 1414 betreffende de | 1408 à 1414 définissant les dettes communes et réglant le droit des |
gemeenschappelijke schulden en de rechten van de schuldeisers, in die | |
zin geïnterpreteerd dat de vroegere artikelen 1453 en 1463 van het | créanciers, interprété en ce sens que les articles 1453 et 1463 |
Burgerlijk Wetboek van toepassing zijn op de in het voormelde artikel | anciens du Code civil sont applicables aux catégories d'époux visées |
bedoelde categorieën van echtgenoten, de artikelen 10, 11 en 11bis van | dans l'article précité, violent-ils les articles 10, 11 et 11bis de la |
de Grondwet en het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, in | Constitution et le principe d'égalité et de non discrimination, en ce |
zoverre de gescheiden vrouw die niet binnen drie maanden en veertig | que la femme divorcée qui n'a point dans les trois mois et quarante |
dagen na de echtscheiding de gemeenschap heeft aanvaard, wordt geacht | jours après le divorce accepté la communauté est censée y avoir |
daarvan afstand te hebben gedaan, terwijl de man zijn rechten in de | renoncé alors que l'homme est investi de plein droit de ses droits |
gemeenschap van rechtswege verkrijgt ? ». | dans la communauté ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4466 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4466 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |