← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 7 april 2008 in zake Philippe Grosjean tegen het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der
Zelfstangigen, waarvan de expeditie ter griffie van 1. « Is artikel 4 van het koninklijk besluit
van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel de(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 7 april 2008 in zake Philippe Grosjean tegen het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstangigen, waarvan de expeditie ter griffie van 1. « Is artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel de(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 7 avril 2008 en cause de Philippe Grosjean contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont l'expédition est parvenue au gr 1. « L'article 4 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 7 april 2008 in zake Philippe Grosjean tegen het | Par jugement du 7 avril 2008 en cause de Philippe Grosjean contre |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | |
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstangigen, | indépendants, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le |
waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 april | 24 avril 2008, le Tribunal du travail a posé les questions |
2008, heeft de Arbeidsrechtbank te Nijvel de volgende prejudiciële | |
vragen gesteld : | préjudicielles suivantes : |
1. « Is artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 | 1. « L'article 4 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au |
betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen onverenigbaar met de | régime de pension des travailleurs indépendants est-il incompatible |
Belgische Grondwet, en in het bijzonder met artikel 10 ervan, doordat | avec la Constitution belge, et plus particulièrement son article 10, |
het een discriminatie teweegbrengt tussen, enerzijds, de zelfstandigen | en ce qu'il crée une discrimination entre d'une part les travailleurs |
die enkel sociale bijdragen hebben betaald vóór ze met pensioen zijn | indépendants qui n'ont payé des cotisations sociales qu'avant de |
gegaan en/of vóór de wettelijke pensioenleeftijd en, anderzijds, | prendre et/ou avant l'âge légal de la pension, et, d'autre part, ceux |
diegenen die er ook hebben betaald na de wettelijke pensioenleeftijd | qui en ont également payé après l'âge légal de la pension et/ou après |
en/of nadat ze met pensioen zijn gegaan ? »; | avoir pris leur pension ? »; |
2. « Is artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 | 2. « L'article 4 de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au |
betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen onverenigbaar met de | régime de pension des travailleurs indépendants est-il incompatible |
Belgische Grondwet, en in het bijzonder met artikel 10 ervan, doordat | avec la Constitution belge, et plus particulièrement son article 10, |
het een discriminatie teweegbrengt tussen, enerzijds, de zelfstandigen | en ce qu'il crée une discrimination entre d'une part les travailleurs |
die gebruik maken van hun vrijheid om te werken na de wettelijke | indépendants qui usent de leur liberté de travailler après l'âge de la |
pensioenleeftijd en, anderzijds, diegenen die hun beroep niet meer | pension légale et, d'autre part, ceux qui n'exercent plus leur |
uitoefenen na de wettelijke pensioenleeftijd ? ». | profession après l'âge de la pension légale ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4461 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 4461 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |