← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW « Syndicat
des Avocats pour la Démocratie » heeft Het bestreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad
van 9 november 2007. Deze za(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW « Syndicat des Avocats pour la Démocratie » heeft Het bestreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 november 2007. Deze za(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL Syndicat des Avocats pour la Démocratie a demandé l'annulation de l'arrêté royal du 26 octob(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW « Syndicat des Avocats pour la Démocratie » heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding | CONSEIL D'ETAT Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL Syndicat des Avocats pour la Démocratie a demandé l'annulation de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de |
bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot | procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date |
vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot | |
13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de | d'entrée en vigueur des articles 1er à 13 de la loi du 21 avril 2007 |
erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat. | relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat. |
Het bestreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 november 2007. | L'arrêté querellé a été publié au Moniteur belge du 9 novembre 2007. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 186.620/XI-16.443. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 186.620/XI-16.443. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le greffier en chef, |
Ch. Stassart, | Ch. Stassart, |
Hoofdsecretaris. | Secrétaire en chef. |