← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a) Bij verzoekschrift
dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 november 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen
op 8 november 2007, heeft de « O b)
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 november 2007 ter post aangetekende b(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 november 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 november 2007, heeft de « O b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 november 2007 ter post aangetekende b(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 novembre 2007 et parvenue (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 november 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 november 2007, heeft de « Ordre des barreaux francophones et germanophone », met zetel te 1060 Brussel, Gulden-Vlieslaan 65, beroep | COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 novembre 2007 et parvenue au greffe le 8 novembre 2007, l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, dont le siège est établi à 1060 Bruxelles, avenue de la Toison d'Or 65, a introduit un recours en |
tot vernietiging ingesteld van de woorden « en 2ter » in het eerste | annulation des mots « et 2ter » dans l'alinéa 1er et de l'alinéa 2 de |
lid en van het tweede lid van artikel 14quinquies van de wet van 11 | l'article 14quinquies de la loi du 11 janvier 1993 relatif à la |
januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel | prévention de l'utilisation du système financier aux fins du |
voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, | blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, inséré par |
ingevoegd bij artikel 134 van de programmawet van 27 april 2007 | l'article 134 de la loi-programme du 27 avril 2007 (publiée au |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 mei 2007, derde | Moniteur belge du 8 mai 2007, troisième édition), pour cause de |
editie), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 22 van de | violation des articles 10, 11 et 22 de la Constitution. |
Grondwet. b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 november | b) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 | 7 novembre 2007 et parvenue au greffe le 9 novembre 2007, l'Ordre des |
november 2007, heeft de « Ordre des avocats du barreau de Liège », met | |
zetel te 4000 Luik, Gerechtsgebouw, place Saint-Lambert, beroep tot | avocats du barreau de Liège, dont le siège est établi à 4000 Liège, |
Palais de Justice, place Saint-Lambert, a introduit un recours en | |
vernietiging ingesteld van voormeld artikel 14quinquies, minstens van | annulation de l'article 14quinquies précité, au moins des mots « et |
de woorden « en 2ter » in het eerste lid en van het tweede lid, wegens | 2ter » dans l'alinéa 1er et de l'alinéa 2, pour cause de violation des |
schending van de artikelen 10, 11, 12, 14, 22 en 23 van de Grondwet. | articles 10, 11, 12, 14, 22 et 23 de la Constitution. |
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4327 en 4336 van de rol van | Ces affaires, inscrites sous les numéros 4327 et 4336 du rôle de la |
het Hof, werden samengevoegd met de zaak met rolnummer 4279. | Cour, ont été jointes à l'affaire portant le numéro 4279 du rôle. |
Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari | En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier |
1989 werd de bij artikel 87, § 2, van dezelfde wet bepaalde termijn | 1989, le délai prévu à l'article 87, § 2, de la même loi pour |
voor het indienen van een memorie verkort tot twintig dagen. | l'introduction d'un mémoire a été abrégé à vingt jours. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |