Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 april 2007 in zake Marc Van Eeckhoudt tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Overijse en in aanwezigheid van Jeannine Wyns, waa « Schenden de artikelen 1 en 2, § 1, 1°, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 april 2007 in zake Marc Van Eeckhoudt tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Overijse en in aanwezigheid van Jeannine Wyns, waa « Schenden de artikelen 1 en 2, § 1, 1°, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 avril 2007 en cause de Marc Van Eeckhoudt contre le centre public d'action sociale d'Overijse et en présence de Jeannine Wyns, dont l'expédition est parvenue « Les articles 1 er et 2, § 1 er , 1°, de la loi du 2 avril 1965 relative à(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 4 april 2007 in zake Marc Van Eeckhoudt tegen het Par jugement du 4 avril 2007 en cause de Marc Van Eeckhoudt contre le
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Overijse en in
aanwezigheid van Jeannine Wyns, waarvan de expeditie ter griffie van centre public d'action sociale d'Overijse et en présence de Jeannine
het Hof is ingekomen op 13 april 2007, heeft de Arbeidsrechtbank te Wyns, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 avril
Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : 2007, le Tribunal du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
« Schenden de artikelen 1 en 2, § 1, 1°, van de wet van 2 april 1965 « Les articles 1er et 2, § 1er, 1°, de la loi du 2 avril 1965 relative
betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare à la prise en charge des secours accordés par les centres publics
centra voor maatschappelijk welzijn het niet-discriminatie- en d'aide sociale violent-ils le principe d'égalité et de
gelijkheidsbeginsel, doordat het openbaar centrum voor maatschappelijk non-discrimination en ce que le centre public d'action sociale de la
welzijn van de gemeente waar een erkende instelling gevestigd is, in commune dans laquelle est établi un établissement agréé au sens de
de zin van artikel 2, § 1, 1°, van de wet, niet gehouden is tot l'article 2, § 1er, 1°, de la loi n'est pas tenu d'intervenir pour les
tussenkomst voor de behoeftige personen die in een dergelijke personnes ayant besoin d'assistance qui séjournent dans un tel
instelling verblijven, terwijl het openbaar centrum, op wiens établissement, alors que le centre public sur le territoire duquel se
grondgebied zich een niet erkende instelling bevindt, wel tot trouve un établissement non agréé est, quant à lui, tenu d'intervenir,
tussenkomst gehouden is, ook al neemt deze instelling personen op die même si cet établissement accueille des personnes appartenant à la
behoren tot dezelfde categorie, of een vergelijkbare categorie, van même catégorie, ou à une catégorie comparable, que les personnes qui
personen als deze die opgenomen worden door de instellingen opgesomd sont accueillies par les établissements énumérés à l'article 2, § 1er,
in artikel 2, § 1, 1°, van de wet ? ». 1°, de la loi ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 4194 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 4194 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^