Bericht betreffende de oprichting van een paritair comité en opheffing van paritaire comités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn Koningsstraat 180, te 1000 Brussel, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat hij ove 1) een paritair comité op te richten met de volgende benaming en bevoegdheid : Artikel 1. .Er wo(...) | Avis concernant l'institution d'une commission paritaire et l'abrogation de commissions paritaires Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés rue Royale 180, à 1000 Bruxelles, informe les organisations intéressées qu'il envisage 1) d'instituer une commission paritaire avec la dénomination et la compétence suivante : Article(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
Bericht betreffende de oprichting van een paritair comité | Avis concernant l'institution d'une commission paritaire |
en opheffing van paritaire comités | et l'abrogation de commissions paritaires |
De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn Koningsstraat 180, | Le Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés rue Royale 180, |
te 1000 Brussel, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat | à 1000 Bruxelles, informe les organisations intéressées qu'il envisage |
hij overweegt de Koning voor te stellen om : | de proposer au Roi : |
1) een paritair comité op te richten met de volgende benaming en | 1) d'instituer une commission paritaire avec la dénomination et la |
bevoegdheid : | compétence suivante : |
Artikel 1..Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd "Paritair |
Article 1er.Il est institué une commission paritaire dénommée |
Comité voor de maritieme en watergebonden activiteiten". | "Commission paritaire pour les activités maritimes et liées aux voies |
Art. 2.Het paritair comité is bevoegd voor de volgende bedrijfstakken |
d'eau". Art. 2.La commission paritaire est compétente pour les branches |
: | d'activités suivantes : |
1. de binnenscheepvaart; | 1. la batellerie; |
2. het laden en lossen van schepen en andere vervoersmodi voor | 2. le chargement ou déchargement de navires et d'autres moyens de |
rekening van derden op de binnenwateren; | transport pour compte de tiers sur les eaux intérieures; |
3. de zeevaart; | 3. la navigation maritime; |
4. de zeevisserij. | 4. la pêche maritime. |
Art. 3.Voor wat de bedrijfstak van de binnenscheepvaart betreft is |
Art. 3.En ce qui concerne la branche d'activité de la batellerie, la |
het paritair comité bevoegd voor : | commission paritaire est compétente pour : |
1° de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en de varende | 1° les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement |
werknemers in het algemeen; | manuel et les travailleurs navigants en général; |
2° de werkgevers van onder punt 1° vermelde werknemers, waarvan de | 2° les employeurs des travailleurs mentionnés au point 1°, dont les |
ondernemingen door hun activiteiten behoren tot minstens één van de | entreprises, de par leurs activités, font partie d'au moins une des |
volgende bedrijfstakken, ongeacht of de activiteiten zich voordoen op | branches d'activité suivantes, indépendamment du fait que les |
de rijkswaterwegen of andere waterwegen : | activités se déroulent sur des voies navigables nationales ou autres : |
a) de binnenscheepvaart, zijnde het vervoer, ongeacht de gebruikte | a) la batellerie, à savoir le transport, quels que soient les moyens |
middelen of techniek, van goederen en producten op de binnenwateren en | ou la technique utilisés, de marchandises et de produits dans les eaux |
de maritieme toegangswegen, zowel in binnen- als buitenland; | intérieures et les voies maritimes, tant à l'intérieur du pays qu'à |
b) de sleepvaart, zijnde het slepen, assisteren, duwen of voorttrekken | l'extérieur; b) le remorquage, à savoir remorquer, assister, pousser ou haler des |
van zee-, binnenschepen en andere vervoersmodi op de binnenwateren; | bateaux de mer ou de navigation intérieure et d'autres moyens de |
transport dans les eaux intérieures; | |
c) het reddingswerk te water; | c) le sauvetage sur l'eau; |
d) het vervoer van personen en van dieren op de binnenwateren; | d) le transport de personnes et d'animaux dans les eaux intérieures; |
e) de veerdiensten; | e) les services de passage; |
f) de pleziervaart, zowel voor sport- als vrijetijdsdoeleinden, en de | f) la navigation de plaisance, tant à des fins sportives que de |
pleziervaart aan de kust binnen de territoriale wateren; | loisir, et la navigation de plaisance côtière dans les eaux |
territoriales; | |
g) de passagiervaart; | g) le transport par bateau-mouche; |
h) het loodsen, meren of ontmeren van schepen op de binnenwateren en | h) le pilotage, l'amarrage ou le désamarrage de bateaux sur les eaux |
in de havens; | intérieures et dans les ports; |
i) de mondingvaart; | i) la navigation en estuaire; |
j) de activiteiten met betrekking tot de bunkering en de bevoorrading | j) les activités relatives au bunkering et l'approvisionnement de |
van schepen door schepen; | navires par des navires; |
3° de werknemers die worden tewerkgesteld krachtens een | 3° les travailleurs occupés en vertu d'un contrat d'engagement pour le |
arbeidsovereenkomst wegens dienst op binnenschepen of die worden | service des bâtiments de navigation intérieure ou occupés sur un |
tewerkgesteld op een binnenschip of een dergelijk vaartuig, gebezigd | bateau de navigation intérieure ou un bateau analogue, utilisés pour |
voor eigen rekening en/of zonder winstoogmerk alsmede voor hun | compte propre et/ou sans but lucratif ainsi que pour leurs employeurs, |
werkgevers, wat die tewerkstelling betreft. | en ce qui concerne cet engagement. |
Onder de bevoegdheid van het paritair comité vallen niet, de | Ne relèvent pas de la compétence de la commission paritaire, les |
werknemers en hun werkgevers voor wie het Paritair Comité voor het | travailleurs et leurs employeurs pour qui la Commission paritaire de |
bouwbedrijf bevoegd is. | la construction est compétente. |
Art. 4.Voor wat de bedrijfstak van het laden en lossen van schepen en andere vervoersmodi voor rekening van derden op de binnenwateren betreft, is het paritair comité bevoegd voor : 1° de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten; 2° de werkgevers van de onder punt 1° vermelde werknemers, waarvan de ondernemingen zich bezighouden met het laden of lossen van schepen voor rekening van derden, voorzover deze activiteiten niet plaatsgrijpen binnen de territoriale bevoegdheid van het Paritair Comité voor het havenbedrijf. |
Art. 4.En ce qui concerne la branche d'activité du chargement ou du déchargement de navires et d'autres moyens de transport pour compte de tiers sur les eaux intérieures, la commission paritaire est compétente pour : 1° les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel; 2° les employeurs des travailleurs mentionnés au point 1°, dont les entreprises s'occupent du chargement ou du déchargement de navires pour compte de tiers, pour autant que ces activités ne soient pas effectuées dans la compétence territoriale de la Commission paritaire des ports. |
Onder de bevoegdheid van het paritair comité vallen niet, de | Ne relèvent pas de la compétence de la commission paritaire, les |
werknemers en hun werkgevers voor wie het Paritair Comité voor het | travailleurs et leurs employeurs pour qui la Commission paritaire de |
bouwbedrijf bevoegd is. | la construction est compétente. |
Art. 5.Voor wat de bedrijfstak van de zeevaart betreft is het |
Art. 5.En ce qui concerne la branche d'activité de la navigation |
paritair comité bevoegd voor : | maritime, la commission paritaire est compétente pour : |
1° de varende werknemers in het algemeen en de shoregangers; | 1° les travailleurs navigants en général et les shoregangers; |
2° de werkgevers van onder punt 1° vermelde werknemers, waarvan de | 2° les employeurs des travailleurs mentionnés au point 1°, dont les |
ondernemingen behoren tot de zeevaart, de zeesleepvaart of de | entreprises appartiennent à la navigation maritime, au remorquage en |
shortsea-vaart of waarvan de ondernemingen zich hoofdzakelijk | mer, ou à la navigation short sea ou dont les entreprises s'occupent |
bezighouden met de bevoorrading van of de dienstverlening aan schepen | principalement de l'approvisionnement ou des prestations de services |
op zee, met uitzondering van de werknemers opgesomd in artikel 6. | aux navires en mer, à l'exception des travailleurs énuméré à l'article 6. |
Art. 6.Voor wat de bedrijfstak van de zeevisserij betreft is het |
Art. 6.En ce qui concerne la branche d'activité de la pêche maritime, |
paritair comité bevoegd voor : | la commission paritaire est compétente pour : |
1° de zeevissers en de reders uit de zeevisserij; | 1° les pêcheurs maritimes et les armateurs de la pêche maritime; |
2° de werknemers die handarbeid verrichten aan de wal, het zogenoemde | 2° les travailleurs effectuant du travail manuel à quai, appelés |
walpersoneel, en de reders uit de zeevisserij; | personnel à quai, et les armateurs de la pêche maritime; |
3° de werknemers tewerkgesteld aan het lossen of sorteren van de | 3° les travailleurs s'occupant du déchargement ou du triage de la |
vangst en hun werkgevers; | pêche et leurs employeurs; |
4° alle vishandelaars-kopers in de vismijnen van de kust en hun | 4° tous les marchands de poisson acheteurs dans les halles au poisson |
personeel tewerkgesteld in hun pakhuizen, gevestigd in of in de | du littoral et leur personnel occupé dans leurs entrepôts situés dans |
nabijheid van deze vismijnen. » | ou près de ces halles. » |
2) het koninklijk besluit van 21 februari 1973 tot oprichting en tot | 2) d'abroger l'arrêté royal du 21 février 1973 instituant la |
vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van het Paritair | Commission paritaire de la batellerie et en fixant sa dénomination et |
Comité voor de binnenscheepvaart (Belgisch Staatsblad van 30 juni | sa compétence (Moniteur belge du 30 juin 1973), modifié par les |
1973), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 mei 1992 (Belgisch | |
Staatsblad van 4 juni 1992) en 2 april 2001 (Belgisch Staatsblad van | arrêtés royaux des 4 mai 1992 (Moniteur belge du 4 juin 1992) et 2 |
12 april 2001), op te heffen; | avril 2001 (Moniteur belge du 12 avril 2001); |
3) het koninklijk besluit van 29 december 1970 houdende oprichting van | 3) d'abroger l'arrêté royal du 29 décembre 1970 instituant la |
een Paritair Comité voor de zeevisserij en tot vaststelling van het | Commission paritaire de la pêche maritime et en fixant le nombre de |
aantal leden (Belgisch Staatsblad van 12 januari 1971), op te heffen; | membres (Moniteur belge du 12 janvier 1971); |
4) artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 9 februari 1971 tot | 4) d'abroger l'article 1er, § 3, de l'arrêté royal du 9 février 1971 |
oprichting van sommige paritaire comités en tot vaststelling van hun | instituant certaines commissions paritaires et fixant leur |
benaming en bevoegdheid (Belgisch Staatsblad van 19 maart 1971), wat | dénomination et leur compétence (Moniteur belge du 19 mars 1971), en |
het Paritair Comité voor de koopvaardij betreft, gewijzigd | ce qui concerne la Commission paritaire pour la marine marchande, |
inzonderheid bij het koninklijk besluit van 31 augustus 1973 (Belgisch | modifié notamment par l'arrêté royal du 31 aôut 1973 (Moniteur belge |
Staatsblad van 24 oktober 1973), op te heffen. | du 24 octobre 1973). |
5) artikel 1, § 3, 4, van het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot | 5) de modifier l'article 1er, § 3, 4, de l'arrêté royal du 6 avril |
oprichting en tot vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van | 1995 instituant la Commission paritaire pour les employés du commerce |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, | international, du transport et des branches d'activité connexes et |
het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken (Belgisch Staatsblad van 27 april 1995), te wijzigen als volgt : | fixant sa dénomination et sa compétence (Moniteur belge du 27 avril 1995), comme suit : |
« de varende werknemers die hoofdzakelijk hoofdarbeid verrichten en de | « les travailleurs navigants dont l'occupation est de caractère |
shoregangers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | principalement intellectuel et les shoregangers qui ressortissent à la |
maritieme en watergebonden activiteiten; ». | Commission paritaire pour les activité maritimes et liées aux voies d'eau; ». |
Voor de eventuele samenstelling van het op te richten paritair comité | Les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs |
kunnen de representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties zich | peuvent se porter candidates pour la composition éventuelle de la |
kandidaat stellen. | commission paritaire à instituer. |
Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de | Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (art. 3) | collectives de travail et les commissions paritaires (art. 3) sont |
worden als representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties | considérées comme organisations représentatives des travailleurs et |
aangemerkt : | comme organisations représentatives des employeurs : |
1. de interprofessionele organisaties van werknemers en van | 1. les organisations interprofessionnelles de travailleurs et |
werkgevers, die voor het gehele land zijn opgericht en die in de | d'employeurs constituées sur le plan national et représentées au |
Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad | Conseil central de l'économie et au Conseil national du Travail; les |
vertegenwoordigd zijn; de werknemersorganisaties moeten bovendien ten | organisations de travailleurs doivent, en outre, compter au moins 50 |
minste 50 000 leden tellen; | 000 membres; |
2. de vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van | 2. les organisations professionnelles affiliées à ou faisant partie |
een onder 1 genoemde interprofessionele organisatie; | d'une organisation interprofessionnelle visée au 1; |
3. de vakorganisaties van werkgevers die de Koning, op advies van de | 3. les organisations professionnelles d'employeurs qui sont, dans une |
Nationale Arbeidsraad, als representatief in een bepaalde bedrijfstak | branche d'activité déterminée, déclarées représentatives par le Roi, |
erkent. | sur avis du Conseil national du Travail. |
Worden bovendien als representatieve werkgeversorganisaties aangemerkt | Sont, en outre, considérées comme organisations représentatives des |
employeurs, les organisations interprofessionnelles et | |
de overeenkomstig de wet van 6 maart 1964 tot organisatie van de | professionnelles agréées conformément à la loi du 6 mars 1964 portant |
middenstand erkende nationale interprofessionele organisaties en | organisation des classes moyennes qui sont représentatives des chefs |
beroepsorganisaties die representatief zijn voor de | d'entreprise de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la |
ondernemingshoofden uit het ambachtswezen, de kleine en middelgrote | petite industrie et des indépendants exerçant une profession libérale |
handel en de kleine nijverheid en voor de zelfstandigen die een vrij | |
of een ander intellectueel beroep uitoefenen. | ou une autre profession intellectuelle. |
Om vervolgens, met toepassing van artikel 42 van de bovenvermelde wet | En vue de procéder ensuite, en application de l'article 42 de la loi |
van 5 december 1968, gewijzigd inzonderheid bij de programmawet van 22 | susmentionnée du 5 décembre 1968, modifié notamment par la |
december 2003, over te gaan tot de aanstelling van de leden van dit | loi-programme du 22 décembre 2003, à l'installation des membres de |
paritair comité worden de betrokken organisaties verzocht, binnen de | cette commission paritaire, les organisations intéressées sont |
drie maanden volgend op de bekendmaking van dit bericht in het | invitées, dans les trois mois qui suivent la publication au Moniteur |
Belgisch Staatsblad, mee te delen of zij voor vertegenwoordiging in | belge du présent avis, à faire savoir si elles désirent être |
aanmerking wensen te komen en eventueel van hun representatieve aard | représentées, et, le cas échéant, à justifier leur caractère |
te doen blijken. | représentatif. |
Deze kandidaturen moeten gericht worden aan de heer directeur-generaal | Ces candidatures doivent être adressées à Monsieur le directeur |
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | général de la Direction générale Relations collectives du travail du |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, | Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, rue |
Ernest Blerotstraat 1, te 1070 Brussel. | Ernest Blerot 1, à 1070 Bruxelles. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |