Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnissen van 8 december 2005 in zake S. Bossuyt en B. D'Hertoge tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitrag 1. « Schendt de bepaling van artikel 26, § 3, van de wet van 21 december 1998 [betreffende de (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnissen van 8 december 2005 in zake S. Bossuyt en B. D'Hertoge tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Arbitrag 1. « Schendt de bepaling van artikel 26, § 3, van de wet van 21 december 1998 [betreffende de (...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugements du 8 décembre 2005 en cause de S. Bossuyt et B. D'Hertoge contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour d' 1. « L'article 26, § 3, de la loi du 21 décembre 1998 [relative à la sécurité des matches de f(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnissen van 8 december 2005 in zake S. Bossuyt en B. D'Hertoge Par jugements du 8 décembre 2005 en cause de S. Bossuyt et B.
tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het D'Hertoge contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au
Arbitragehof zijn ingekomen op 14 december 2005, heeft de greffe de la Cour d'arbitrage le 14 décembre 2005, le Tribunal de
Politierechtbank te Brugge de volgende prejudiciële vragen gesteld : police de Bruges a posé les questions préjudicielles suivantes :
1. « Schendt de bepaling van artikel 26, § 3, van de wet van 21 1. « L'article 26, § 3, de la loi du 21 décembre 1998 [relative à la
december 1998 [betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden], sécurité des matches de football], inséré par l'article 496 de la
zoals ingevoegd door artikel 496 van de programmawet van 27 december loi-programme du 27 décembre 2004, qui permet, dans le cas d'une
2004, die de mogelijkheid creëert dat bij een administratieve instruction administrative de la cause, que la sanction ne soit pas
afhandeling van de zaak de sanctie niet wordt opgelegd door de persoon imposée par la personne qui a entendu la défense orale, alors que cela
die de mondelinge verdediging heeft gehoord, terwijl dit in geval van est impossible en cas d'instruction pénale de la cause, viole-t-il
strafrechterlijke afhandeling van de zaak onmogelijk is, artikel 11 l'article 11 de la Constitution ainsi qu'une garantie fondamentale
van de Grondwet en een fundamentele waarborg die voortvloeit uit de
algemene beginselen van de strafrechtspleging ? »; découlant des principes généraux de la procédure pénale ? »;
2. « Schendt de bepaling van artikel 26, § 3, van de wet van 21 2. « L'article 26, § 3, de la loi du 21 décembre 1998 [relative à la
december 1998 [betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden],
zoals ingevoegd door artikel 496 van de programmawet van 27 december sécurité des matches de football], inséré par l'article 496 de la
2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij aan de loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de
ambtenaar die krachtens artikel 26, § 1, van diezelfde wet bevoegd is la Constitution en ce qu'il permet au fonctionnaire compétent, en
om de administratieve sanctie op te leggen, de mogelijkheid geeft om vertu de l'article 26, § 1er, de cette même loi, pour imposer la
zijn bevoegdheid om de overtreder te horen in zijn mondelinge sanction administrative, de transférer à un autre fonctionnaire sa
verdediging over te dragen aan een andere ambtenaar, inzonderheid compétence d'audition du contrevenant en sa défense orale, et en
doordat er geen criteria zijn vastgelegd, noch erin voorzien is dat particulier parce qu'il n'est fixé aucun critère ni prévu qu'une
verantwoording moet gegeven worden nopens het al dan niet gebruik van justification doive être donnée quant à l'utilisation ou non de ce
dit delegatierecht ? ». droit de délégation ? ».
Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3830 en 3831 van de rol van Ces affaires, inscrites sous les numéros 3830 et 3831 du rôle de la
het Hof, werden samengevoegd. Cour, ont été jointes.
De griffier, Le greffier,
L.Potoms. L. Potoms.
^