← Terug naar "Bericht met betrekking tot de materiële vorm van de aandelen waarvan de dividenden aan de roerende voorheffing
van 15 % zijn onderworpen en van de aandelen of deelbewijzen die beantwoorden aan de voorwaarden van
het bericht van 27 april 1982 met be Het laatste lid van punt 1 van het in het Belgisch Staatsblad
van 27 april 1996, pagina 10371, gep(...)"
| Bericht met betrekking tot de materiële vorm van de aandelen waarvan de dividenden aan de roerende voorheffing van 15 % zijn onderworpen en van de aandelen of deelbewijzen die beantwoorden aan de voorwaarden van het bericht van 27 april 1982 met be Het laatste lid van punt 1 van het in het Belgisch Staatsblad van 27 april 1996, pagina 10371, gep(...) | Avis relatif à la forme matérielle des actions ou parts dont les dividendes sont soumis au précompte mobilier de 15 % et des actions ou parts répondant aux conditions de l'avis du 27 avril 1982 concernant l'application de l'arrêté royal n° 15 du 9 Le dernier alinéa du point 1 de l'avis publié au Moniteur belge du 27 avril 1996, page 10371, est (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| Bericht met betrekking tot de materiële vorm van de aandelen waarvan | Avis relatif à la forme matérielle des actions ou parts dont les |
| de dividenden aan de roerende voorheffing van 15 % zijn onderworpen en | dividendes sont soumis au précompte mobilier de 15 % et des actions ou |
| van de aandelen of deelbewijzen die beantwoorden aan de voorwaarden | |
| van het bericht van 27 april 1982 met betrekking tot de toepassing van | parts répondant aux conditions de l'avis du 27 avril 1982 concernant |
| het koninklijk besluit nr. 15 van 9 maart 1982 tot aanmoediging van de | l'application de l'arrêté royal n° 15 du 9 mars 1982 portant |
| inschrijving op of de aankoop van aandelen of bewijzen van | encouragement à la souscription ou à l'achat d'actions ou parts |
| deelgerechtigheid in Belgische vennootschappen | représentatives de droits sociaux dans les sociétés belges |
| Het laatste lid van punt 1 van het in het Belgisch Staatsblad van 27 | Le dernier alinéa du point 1 de l'avis publié au Moniteur belge du 27 |
| april 1996, pagina 10371, gepubliceerde bericht wordt aangevuld met | avril 1996, page 10371, est complété par la phrase suivante : |
| volgende zin : « Evenwel, voor wat betreft de dividenden toegekend of betaalbaar | « Toutefois, pour ce qui concerne les dividendes attribués ou mis en |
| gesteld vanaf 1 januari 2004, mag de coupon « STRIP-VV » aangeboden | paiement à partir du 1er janvier 2004, le coupon « STRIP-PR » peut |
| worden in een tijdperk van drie jaar dat aanvangt op 1 januari van het | être présenté pendant une période de trois ans qui commence le 1er |
| jaar waarin het dividend wordt toegekend (artikelen 36 en 38 van de | janvier de l'année pendant laquelle le dividende est attribué |
| programmawet van 9 juli 2004, Belgisch Staatsblad van 15 juli 2004, | (articles 36 et 38 de la loi-programme du 9 juillet 2004, Moniteur |
| Ed. 2). » | belge du 15 juillet 2004, Ed. 2). » |