← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 19 november 2004 in zake J. Galle tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen op « Is artikel 40, § 2, van het decreet van 22 december
1995, houdende bepalingen tot begeleidin(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 19 november 2004 in zake J. Galle tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op « Is artikel 40, § 2, van het decreet van 22 december 1995, houdende bepalingen tot begeleidin(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 19 novembre 2004 en cause de J. Galle contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 23 n « L'article 40, § 2, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 19 november 2004 in zake J. Galle tegen het Vlaamse | Par jugement du 19 novembre 2004 en cause de J. Galle contre la Région |
Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 23 november 2004, heeft de Arrondissementsrechtbank te | d'arbitrage le 23 novembre 2004, le Tribunal d'arrondissement de |
Brugge de volgende prejudiciële vraag gesteld : | Bruges a posé la question préjudicielle suivante : |
« Is artikel 40, § 2, van het decreet van 22 december 1995, houdende | « L'article 40, § 2, du décret du 22 décembre 1995 contenant diverses |
bepalingen tot begeleiding van de begroting van 1996, in de ruime | mesures d'accompagnement du budget 1996, dans l'interprétation large |
interpretatie dat het de territoriale bevoegdheid van de rechter | selon laquelle il règle la compétence territoriale du juge pour tout |
regelt bij elke betwisting over de heffing op grond van het decreet, | litige en matière de redevance sur la base du décret, est-il contraire |
strijdig met artikel 146 van de gecoördineerde Grondwet, namelijk in | à l'article 146 de la Constitution coordonnée, en tant qu'il fixe la |
zoverre het de territoriale bevoegdheid van de rechtbanken bepaalt en | compétence territoriale des tribunaux et règle ainsi une matière que |
aldus een aangelegenheid regelt die door artikel 146 van de | l'article 146 de la Constitution coordonnée réserve au législateur |
gecoördineerde Grondwet aan de federale wetgever is voorbehouden ? » | fédéral ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 3141 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 3141 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |