← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 8 september 2004 in zake L. De Cock en H. Michiels tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof 1. « Schenden de artikelen 34, § 1,
1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 34(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 8 september 2004 in zake L. De Cock en H. Michiels tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof 1. « Schenden de artikelen 34, § 1, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en 34(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 8 septembre 2004 en cause de L. De Cock et H. Michiels contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitr 1. « Les articles 34, § 1 er , 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992 et 34, &se(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 8 september 2004 in zake L. De Cock en H. Michiels | Par jugement du 8 septembre 2004 en cause de L. De Cock et H. Michiels |
tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
Arbitragehof is ingekomen op 17 september 2004, heeft de Rechtbank van | Cour d'arbitrage le 17 septembre 2004, le Tribunal de première |
eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : | instance de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : |
1. « Schenden de artikelen 34, § 1, 1°, van het Wetboek van de | 1. « Les articles 34, § 1er, 1°, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992 en 34, § 1, 1°bis, van het Wetboek van de | 1992 et 34, § 1er, 1°bis, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in | violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'ils |
zoverre ze toelaten dat een vergoeding uitgekeerd door een | permettent qu'une indemnité versée par une compagnie d'assurance qui |
verzekeringsmaatschappij die dekking verleent ingevolge een polis van | offre une couverture en vertu d'une police du type 'revenu garanti' |
het type 'gewaarborgd inkomen', belastbaar is in hoofde van de | soit imposable dans le chef du bénéficiaire, alors que ce dernier ne |
genieter, daar waar laatstgenoemde geen inkomsten derft, terwijl een | subit aucune perte de revenus, cependant qu'une indemnité versée par |
vergoeding uitgekeerd door een arbeidsongevallenverzekeraar of een | un assureur des accidents du travail ou une indemnité du Fonds des |
vergoeding van het Fonds voor beroepsziekten niet belastbaar is in | maladies professionnelles n'est pas imposable dans le chef du |
hoofde van de genieter die geen inkomsten derft (overeenkomstig het | bénéficiaire qui ne subit aucune perte de revenus (conformément à |
arrest van het Arbitragehof van 8 september 1998 [lees : het arrest | l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 8 septembre 1998 [lire : l'arrêt n° |
nr. 132/1998 van 9 december 1998] en de uitvoering dientengevolge van | 132/1998 du 9 décembre 1998] et à l'exécution subséquente de l'article |
artikel 39 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), alhoewel | 39 du Code des impôts sur les revenus 1992), bien que, tant pour |
zowel voor de verzekering 'gewaarborgd inkomen', als voor de | l'assurance 'revenu garanti' que pour l'assurance des accidents du |
arbeidsongevallenverzekering, als voor het Fonds voor beroepsziekten, | travail et pour le Fonds des maladies professionnelles, l'invalidité |
de invaliditeit die aan de basis ligt van de uitgekeerde vergoeding, | qui est à l'origine de l'indemnité versée puisse être consécutive à |
kan zijn opgelopen bij het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid, in | l'exercice de l'activité professionnelle, bien qu'il n'y ait dans les |
beide er geen inkomstenderving is en voor de beide vormen van | deux hypothèses aucune perte de revenus et bien que, pour les deux |
verzekeringen of voor de tussenkomst van het Fonds voor | types d'assurance ou pour l'intervention du Fonds des maladies |
beroepsziekten, de premies of de bijdragen zijn afgetrokken van de | professionnelles, les primes ou cotisations soient déduites des |
belastbare inkomsten, hetzij door de genieters zelf, hetzij door zijn | revenus imposables, soit par les bénéficiaires eux-mêmes, soit par |
werkgever ? » 2. « Schendt artikel 39, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een vrijstelling invoert voor vergoedingen uitgekeerd door een arbeidsongevallenverzekeraar of het Fonds voor beroepsziekten zonder dat er een inkomstenverlies is, en zelfs in zijn tweede lid een vermoeden van afwezigheid van inkomensverlies invoert, terwijl deze vrijstelling niet bestaat voor uitkeringen ingevolge een verzekering 'gewaarborgd inkomen', alhoewel beide vormen van verzekering of sociale bescherming worden gevormd door aftrekbare premies hetzij bij de genieter, hetzij bij zijn werkgever; de oorzaken van de dekking zich in alle gevallen kunnen voordoen binnen het kader van de beroepswerkzaamheid en zowel de verzekeringen en het Fonds in wezen hetzelfde risico dekken, namelijk een economische invaliditeit ? » Die zaak is ingeschreven onder nummer 3081 van de rol van het Hof. De griffier, | leur employeur ? » 2. « L'article 39, § 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il prévoit une exonération des indemnités versées par un assureur des accidents du travail ou par le Fonds des maladies professionnelles sans qu'il y ait perte de revenus, et en tant qu'il établit même, en son alinéa 2, une présomption d'absence de perte de revenus, alors que cette exonération n'existe pas pour les indemnités résultant d'une assurance 'revenu garanti', bien que ces deux formes d'assurance ou de protection sociale soient constituées grâce à des primes déductibles, soit dans le chef du bénéficiaire, soit dans le chef de son employeur, et bien que les causes de la couverture puissent se présenter dans toutes les hypothèses dans le cadre de l'activité professionnelle et que les assurances comme le Fonds couvrent en substance le même risque, à savoir une invalidité économique ? » Cette affaire est inscrite sous le numéro 3081 du rôle de la Cour. Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |