Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 april 2004 in zake A. Bernard tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 2 1. « In hoofdorde : Schendt artikel 145, 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 20 april 2004 in zake A. Bernard tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 2 1. « In hoofdorde : Schendt artikel 145, 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 20 avril 2004 en cause de A. Bernard contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 23 avril 20 1. « A titre principal : Interprété en ce sens que la notion d'' établissement ayant son siège d(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 20 april 2004 in zake A. Bernard tegen de Belgische Par jugement du 20 avril 2004 en cause de A. Bernard contre l'Etat
Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage
ingekomen op 23 april 2004, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te le 23 avril 2004, le Tribunal de première instance de Liège a posé les
Luik de volgende prejudiciële vragen gesteld : questions préjudicielles suivantes :
1. « In hoofdorde : 1. « A titre principal :
Schendt artikel 145, 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen Interprété en ce sens que la notion d'' établissement ayant son siège
1992, in die zin geïnterpreteerd dat het begrip ' instelling die dans l'Union européenne ' exclurait du bénéfice de la réduction
binnen de Europese Unie gevestigd is ' de betalingen voor de aflossing d'impôt prévue à l'article 145, 1, 3°, du Code des impôts sur les
of wedersamenstelling van hypotheekleningen gesloten bij een als revenus 1992 les sommes affectées à l'amortissement ou à la
particulier handelende natuurlijke persoon, zou uitsluiten van het reconstitution d'emprunts hypothécaires contractés auprès d'une
voordeel van de belastingvermindering waarin artikel 145, 1, 3°, van personne physique agissant à titre privé, l'article 145, 5, du Code
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, de artikelen 10 des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11 de la
en 11 van de Grondwet, in zoverre het tussen de personen die een Constitution dans la mesure où il créerait une discrimination
hypotheeklening hebben gesloten bij een als particulier handelende injustifiée et disproportionnée au regard de l'objectif poursuivi par
natuurlijke persoon en diegenen die een hypotheeklening hebben le législateur entre les personnes ayant contracté un emprunt
gesloten bij een handelsvennootschap of iedere andere vorm van hypothécaire auprès d'une personne physique agissant à titre privé et
rechtspersoon, ongeacht of de gewoonlijke activiteit van deze laatste celles ayant contracté un emprunt hypothécaire auprès d'une société
al dan niet bestaat in het toekennen van kredieten, een discriminatie commerciale ou de toute autre forme de personne morale et ce, que
zou teweegbrengen die onverantwoord en onevenredig is ten aanzien van l'activité habituelle de cette dernière soit l'octroi de crédits ou
het door de wetgever nagestreefde doel ? » non ? »
2. « In ondergeschikte orde : 2. « A titre subsidiaire :
Schenden de artikelen 2 en 3 van de wet van 17 november 1998, in die Interprétés comme excluant du bénéfice de la réduction d'impôt prévue
zin geïnterpreteerd dat zij de betalingen voor de aflossing of à l'article 145, 1, 3°, du Code des impôts sur les revenus 1992 les
wedersamenstelling van hypotheekleningen gesloten bij een als sommes affectées à l'amortissement ou à la reconstitution d'emprunts
particulier handelende natuurlijke persoon, met inbegrip van die welke hypothécaires contractés auprès d'une personne physique agissant à
vóór 1 januari 1998 zijn gesloten, uitsluiten van het voordeel van de titre privé, en ce compris ceux contractés avant le 1er janvier 1998,
belastingvermindering waarin artikel 145, 1, 3°, van het Wetboek van les articles 2 et 3 de la loi du 17 novembre 1998 ne violent-ils pas
de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, niet de artikelen 10 en 11 van les articles 10 et 11 de la Constitution en n'opérant aucune
de Grondwet, door geen enkel onderscheid te maken onder de
belastingplichtigen naargelang zij een lening vóór of na die datum distinction entre les contribuables ayant contracté un emprunt avant
hebben gesloten, waarbij de ontstentenis van dat onderscheid, wegens ou après cette date, la conséquence de cette non-distinction étant
de terugwerkende kracht van die wijziging van de vroegere toestand, qu'en raison de l'effet rétroactif de la réforme apportée ainsi à la
ertoe leidt dat op onverantwoorde en onevenredige wijze ten aanzien situation antérieure, une atteinte serait portée de manière
van het door de wetgever nagestreefde doel afbreuk zou worden gedaan injustifiée et disproportionnée par rapport à l'objectif poursuivi par
aan het beginsel van rechtszekerheid ? » le législateur au principe de sécurité juridique ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2984 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2984 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^