← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof
Bij vonnis van 18 november 2003 in zake G. De Fleurquin en anderen, waarvan de expeditie ter griffie
van het Arbitragehof is ingekomen op 1 decem « Schendt artikel 1675/13, §
3, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Gron(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 18 november 2003 in zake G. De Fleurquin en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 decem « Schendt artikel 1675/13, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Gron(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 18 novembre 2003 en cause de G. De Fleurquin et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 1 er |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 18 november 2003 in zake G. De Fleurquin en anderen, | Par jugement du 18 novembre 2003 en cause de G. De Fleurquin et |
waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op | autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
1 december 2003, heeft de beslagrechter in de Rechtbank van eerste | d'arbitrage le 1er décembre 2003, le juge des saisies du Tribunal de |
aanleg te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : | première instance de Gand a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 1675/13, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek de | « L'article 1675/13, § 3, du Code judiciaire viole-t-il les articles |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aan de beslagrechter de | 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il ne permet pas au juge des |
mogelijkheid van kwijtschelding van schulden van de gefailleerde die | saisies d'accorder la remise des dettes du failli qui subsistent à |
overblijven na het faillissement ingevolge het feit dat de | l'issue de la faillite du fait que le failli n'a pas été déclaré |
gefailleerde niet verschoonbaar werd verklaard bij toepassing van de | |
faillissementswet van 8 augustus 1997 ontzegt, terwijl aan de | excusable par application de la loi du 8 août 1997 sur les faillites, |
beslagrechter wel de mogelijkheid werd verleend om schulden van een | tandis que le juge des saisies peut accorder la remise des dettes d'un |
gefailleerde die overblijven na een faillissement waarvan de sluiting | failli qui subsistent à l'issue d'une faillite dont la clôture a été |
is uitgesproken met toepassing van de wet van 18 april 1851 op het | prononcée par application de la loi du 18 avril 1851 sur les |
faillissement kwijt te schelden, en dit terwijl pas ingevolge de wet | faillites, et ce alors que ce n'est que par suite de la loi du 4 |
van 4 september 2002 houdende wijziging van de faillissementswet van 8 | septembre 2002 modifiant la loi du 8 août 1997 sur les faillites que |
augustus 1997, de verschoonbaarheid de regel is geworden zodat de | l'excusabilité est devenue la règle, si bien que la catégorie visée de |
beoogde categorie gefailleerden al evenmin van deze gunstmaatregel hebben kunnen genieten ? » | faillis n'a pas davantage pu bénéficier de cette mesure de faveur ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2849 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2849 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |