Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht aan de rijstfabrikanten De EU-Commissie heeft op 26 september 2003 de verordening nr. 1709/2003 (P.B. L 243 /92 d.d. 27 september 2003) inzake de oogst- en voorraadaangiften voor rijst aangenomen. Overeenkomstig artikel 2 van dez(...) Deze aangifte wordt opgemaakt overeenkomstig de verzamelstaat zoals voorzien in bijlage II van voor(...)"
Bericht aan de rijstfabrikanten De EU-Commissie heeft op 26 september 2003 de verordening nr. 1709/2003 (P.B. L 243 /92 d.d. 27 september 2003) inzake de oogst- en voorraadaangiften voor rijst aangenomen. Overeenkomstig artikel 2 van dez(...) Deze aangifte wordt opgemaakt overeenkomstig de verzamelstaat zoals voorzien in bijlage II van voor(...) Avis aux rizeries La Commission de la C.E. a adapté le 26 septembre 2003 le règlement n° 1709/2003 (J.O. L 243/92, du 27 septembre 2003) relatif aux déclarations de récolte et de stocks de riz. En application de l'article 2 de ce règleme(...) Cette déclaration est rédigée conformément à la récapitulation des données suivant le modèle figura(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
Bericht aan de rijstfabrikanten Avis aux rizeries
De EU-Commissie heeft op 26 september 2003 de verordening (EG) nr. La Commission de la C.E. a adapté le 26 septembre 2003 le règlement
1709/2003 (P.B. L 243 /92 d.d. 27 september 2003) inzake de oogst- en (CE) n° 1709/2003 (J.O. L 243/92, du 27 septembre 2003) relatif aux
voorraadaangiften voor rijst aangenomen. déclarations de récolte et de stocks de riz.
Overeenkomstig artikel 2 van deze verordening, dienen de En application de l'article 2 de ce règlement, les rizeries
rijstfabrikanten jaarlijks vóór 15 oktober de aangifte in van hun transmettent chaque année avant le 15 octobre la déclaration des
rijstvoorraden per 31 augustus. Deze aangifte wordt opgemaakt overeenkomstig de verzamelstaat zoals voorzien in bijlage II van voornoemde verordening. Daarbij moet onderscheid worden gemaakt tussen de rijstsoorten, afkomstig van communautaire productie en uit derde landen ingevoerde producten. De opgeslagen hoeveelheden worden ingedeeld naar bewerkingsstadium. Voor iedere hoeveelheid padie of gedopte rijst wordt tevens de opbrengst aan hele korrels vermeld. Deze aangifte dient te worden aangevuld met de vermelding : « Ik verklaar mij bereid al de nodige controles te laten uitvoeren ten einde na te gaan dat deze aangifte met de werkelijkheid overeenkomt. » De aangifte moet degelijk gedateerd en ondertekend worden. Een dubbel van deze aangifte moet bij controle voorgelegd worden. Binnen de voorziene termijn dienen de rijstfabrikanten hun aangifte via de post toe te sturen aan de F.O.D. Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, Algemene Directie Economisch Potentieel, Dienst Landbouw- en voedingsbeleid, Generaal Lemanstraat, 60 te 1040 Brussel. De Algemene Directie Controle en Bemiddeling van deze F.O.D. is belast met de controle van de aangiftes teneinde zich ervan te vergewissen stocks de riz détenus à la date du 31 août. Cette déclaration est rédigée conformément à la récapitulation des données suivant le modèle figurant à l'annexe II du règlement précité. A cet égard une distinction doit être faite entre les types de riz provenant de la production communautaire et des produits importés de pays tiers. Les quantités stockées sont ventilées en fonction du stade d'usinage. Pour chaque quantité de paddy ou riz décortiqué, le rendement en grains entiers est également indiqué. Cette déclaration doit être complétée avec la mention suivante : « Je m'engage à me soumettre aux contrôles nécessaires pour assurer que cette déclaration est conforme à la réalité . » La déclaration doit être dûment datée et signée. Un double de cette déclaration devra être produit à l'occasion du contrôle. Les rizeries doivent envoyer leur déclaration par courrier, dans les délais prévus, au S.P.F. Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, Direction générale du Potentiel économique, Services Politiques agro-alimentaires, rue Général Leman, 60, à 1040 Bruxelles. La Direction générale du Contrôle et de la Médiation de ce S.P.F. est chargée de contrôler les déclarations pour s'assurer que celles-ci
dat deze overeenstemmen met de werkelijkheid. sont conformes à la réalité.
^