← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 23 mei 2003 in zake D. Thonon tegen N. Gochel, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
is ingekomen op 30 mei 2003, « Schendt artikel 335, § 1 en § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek,
in samenhang g(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 23 mei 2003 in zake D. Thonon tegen N. Gochel, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 30 mei 2003, « Schendt artikel 335, § 1 en § 3, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, in samenhang g(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 23 mai 2003 en cause de D. Thonon contre N. Gochel, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 30 mai 2003, le T « Les articles 335, § 1 er , et 335, § 3, alinéa 1 er , du Code civil c(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 23 mei 2003 in zake D. Thonon tegen N. Gochel, waarvan | Par jugement du 23 mai 2003 en cause de D. Thonon contre N. Gochel, |
de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 30 mei | dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 30 |
2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Luik de volgende | mai 2003, le Tribunal de première instance de Liège a posé la question |
prejudiciële vraag gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 335, § 1 en § 3, eerste lid, van het Burgerlijk | « Les articles 335, § 1er, et 335, § 3, alinéa 1er, du Code civil |
Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 319bis van het Burgerlijk | combinés avec l'article 319bis du Code civil, violent-ils les articles |
Wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ertoe | 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ont pour résultat qu'un |
leidt dat een kind de naam van zijn vader niet kan dragen zonder de | enfant ne peut porter le nom de son père sans l'accord de la mère |
instemming van de moeder, terwijl de afstamming van vaderszijde en die | alors que les filiations paternelle et maternelle ont été établies par |
van moederszijde werden vastgesteld door gelijktijdige stappen van de | une démarche simultanée du père et de la mère au cours de laquelle |
vader en de moeder, waarbij deze laatste heeft ingestemd met de | celle-ci a marqué son accord sur l'établissement de la filiation |
vaststelling van de afstamming van vaderszijde ? » | paternelle ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2707 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2707 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |