Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 21 januari 2003 in zake M.-R. Damsin tegen J.-L. Maquigny, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 « Schendt artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek, betreffende de vordering, door een van de oud(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 21 januari 2003 in zake M.-R. Damsin tegen J.-L. Maquigny, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 1 « Schendt artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek, betreffende de vordering, door een van de oud(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 21 janvier 2003 en cause de M.-R. Damsin contre J.-L. Maquigny, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 10 av « L'article 203bis du Code civil, relatif à la réclamation par l'un des parents à l'autre parent d(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 21 januari 2003 in zake M.-R. Damsin tegen J.-L. Par jugement du 21 janvier 2003 en cause de M.-R. Damsin contre J.-L.
Maquigny, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is Maquigny, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
ingekomen op 10 april 2003, heeft de vrederechter van het kanton Hoei d'arbitrage le 10 avril 2003, le juge de paix du canton de Huy II -
II - Hannut de volgende prejudiciële vraag gesteld : Hannut a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek, betreffende de « L'article 203bis du Code civil, relatif à la réclamation par l'un
vordering, door een van de ouders, ten aanzien van de andere ouder, des parents à l'autre parent de sa contribution aux frais résultant de
van diens bijdrage in de kosten die voortvloeien uit artikel 203 van l'article 203 du Code civil, tel qu'en vigueur non seulement au moment
het Burgerlijk Wetboek, zoals het niet alleen van kracht was op het
ogenblik dat het vonnis van 29 april 1983 door de heer Vrederechter où fut rendu le jugement du 29 avril 1983 par Monsieur le juge de paix
van deze Rechtbank werd gewezen, maar ook zoals het thans van kracht de céans mais aussi tel qu'en vigueur actuellement, viole-t-il les
is, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, in zoverre het articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce qu'il ne prévoyait
niet erin voorzag - en nog altijd niet erin voorziet - dat de pas - et ne prévoit toujours pas - que la contribution alimentaire à
onderhoudsbijdrage waartoe de ouder aan wie het hoederecht niet werd
toegekend, zou zijn veroordeeld, jaarlijks en van rechtswege laquelle serait condamné le parent non-gardien sera indexée
geïndexeerd wordt volgens de schommelingen van het indexcijfer van de annuellement et de plein droit aux fluctuations de l'indice des prix à
consumptieprijzen, terwijl in de gevallen waar de rechtbank van eerste la consommation, alors même que dans les hypothèses où le tribunal de
aanleg aan de echtgenoot die de echtscheiding heeft verkregen een première instance accorde à l'époux qui a obtenu le divorce une
uitkering toekent, artikel 301, § 2, van het Burgerlijk Wetboek, zoals pension, l'article 301, § 2, du Code civil, tel qu'en vigueur au
het van kracht was op het ogenblik dat de heer Vrederechter van deze
Rechtbank zijn beslissing heeft uitgesproken (29 april 1983) en dat moment où M. le juge de paix de céans prononça sa décision (29 avril
sindsdien niet werd gewijzigd, voorschrijft dat dit van rechtswege 1983), et non modifié depuis lors, prescrit que c'est le cas d'office
gebeurt ? » ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2686 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2686 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^