← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 7 februari 2003 in zake het Vlaamse Gewest tegen de n.v. Floralux, waarvan de expeditie ter
griffie van het Arbitragehof is ingekom « 1. Schendt artikel 151 van het decreet van
18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 7 februari 2003 in zake het Vlaamse Gewest tegen de n.v. Floralux, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekom « 1. Schendt artikel 151 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 7 février 2003 en cause de la Région flamande contre la s.a. Floralux, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le « 1. L'article 151 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire (Mo(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 7 februari 2003 in zake het Vlaamse Gewest tegen de | Par jugement du 7 février 2003 en cause de la Région flamande contre |
n.v. Floralux, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof | la s.a. Floralux, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
is ingekomen op 25 februari 2003, heeft de Rechtbank van eerste aanleg | d'arbitrage le 25 février 2003, le Tribunal de première instance |
te Ieper de volgende prejudiciële vragen gesteld : | d'Ypres a posé les questions préjudicielles suivantes : |
« 1. Schendt artikel 151 van het decreet van 18 mei 1999 houdende de | « 1. L'article 151 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de |
organisatie van de ruimtelijke ordening (Belgisch Staatsblad van 8 | l'aménagement du territoire (Moniteur belge du 8 juin 1999) viole-t-il |
juni 1999) de regels die door of krachtens de Grondwet zijn | les règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de |
vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de | celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des |
Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, inbegrepen de regels voorzien | communautés et des régions, en ce compris les règles prévues par |
door artikel 124bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989, in zover | l'article 124bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989, en tant qu'il |
zij de gewestelijke stedenbouwkundige inspecteur als orgaan van het | habilite l'inspecteur urbaniste régional, en qualité d'organe de la |
Vlaamse Gewest machtigt om bij dagvaarding in eigen naam één van de in | Région flamande, à intenter auprès du tribunal civil (tribunal de |
première instance), par citation en son nom propre, une des actions en | |
artikel 149 van het vermelde decreet voorziene herstelvorderingen bij | réparation prévues par l'article 149 du décret précité ? |
de burgerlijke rechtbank (rechtbank van eerste aanleg) in te leiden ? | |
2. Schendt artikel 151 van het decreet van 18 mei 1999 houdende | 2. L'article 151 du décret du 18 mai 1999 portant organisation de |
organisatie van de ruimtelijke ordening de artikelen 10 en 11 van de | l'aménagement du territoire viole-t-il les articles 10 et 11 de la |
Constitution, en tant qu'il habilite l'inspecteur urbaniste régional, | |
Grondwet, in zover zij de gewestelijke stedenbouwkundige inspecteur | en qualité d'organe de la Région flamande, à intenter auprès du |
als orgaan van het Vlaamse Gewest machtigt om bij dagvaarding in eigen | tribunal civil (tribunal de première instance), par citation en son |
naam één van de in artikel 149 van het vermelde decreet voorziene | nom propre, une des actions en réparation prévues par l'article 149 du |
herstelvorderingen bij de burgerlijke rechtbank (rechtbank van eerste | décret précité, alors que l'inspecteur régional ne dispose pas de la |
aanleg) in te leiden, terwijl de gewestelijke inspecteur niet over | personnalité juridique et, partant, de la qualité requise par |
rechtspersoonlijkheid en aldus niet over de door artikel 17 van het | l'article 17 du Code judiciaire pour intenter de telles actions ? » |
Gerechtelijk Wetboek vereiste hoedanigheid beschikt om dergelijke | |
rechtsvorderingen in te stellen ? » | |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2637 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2637 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |