← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van
de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Mevr. Marie-Rose Thirionet heeft de
Raad van State de schorsing van het koninklijk beslu Dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het
Belgisch Staatsblad van 20 december 2002. Deze(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Mevr. Marie-Rose Thirionet heeft de Raad van State de schorsing van het koninklijk beslu Dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2002. Deze(...) | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat Mme Marie-Rose Thirionet a demandé au Conseil d'Etat la suspension de l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2002. Cette affaire est inscrite au r(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 |
december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de | déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat |
Raad van State Mevr. Marie-Rose Thirionet heeft de Raad van State de schorsing van | Mme Marie-Rose Thirionet a demandé au Conseil d'Etat la suspension de |
het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les modalités de |
wijze waarop de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de | transfert des membres du personnel de l'Office belge du Commerce |
Buitenlandse Handel overgaan naar het Agentschap voor Buitenlandse | extérieur à l'Agence pour le Commerce extérieur et aux Régions. |
Handel en naar de Gewesten. | |
Dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2002. | Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2002. |
Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 132.946/VIII-3458. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le n° G/A 132.946/VIII-3458. |
Voor de hoofdgriffier, | Pour le greffier en chef, |
M.-Chr. Malcorps, | M.-Chr. Malcorps, |
griffier. | greffier. |