← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van
de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Mevr. Marie-Rose Thirionet heeft de
Raad van State de schorsing van het koninklijk beslu Dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het
Belgisch Staatsblad van 20 december 2002. Deze(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Mevr. Marie-Rose Thirionet heeft de Raad van State de schorsing van het koninklijk beslu Dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2002. Deze(...) | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat Mme Marie-Rose Thirionet a demandé au Conseil d'Etat la suspension de l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2002. Cette affaire est inscrite au r(...) |
|---|---|
| RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 | Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 |
| december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de | déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat |
| Raad van State Mevr. Marie-Rose Thirionet heeft de Raad van State de schorsing van | Mme Marie-Rose Thirionet a demandé au Conseil d'Etat la suspension de |
| het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant les modalités de |
| wijze waarop de personeelsleden van de Belgische Dienst voor de | transfert des membres du personnel de l'Office belge du Commerce |
| Buitenlandse Handel overgaan naar het Agentschap voor Buitenlandse | extérieur à l'Agence pour le Commerce extérieur et aux Régions. |
| Handel en naar de Gewesten. | |
| Dit koninklijk besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2002. | Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2002. |
| Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 132.946/VIII-3458. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le n° G/A 132.946/VIII-3458. |
| Voor de hoofdgriffier, | Pour le greffier en chef, |
| M.-Chr. Malcorps, | M.-Chr. Malcorps, |
| griffier. | greffier. |