← Terug naar "Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Sector directe belastingen. - Bericht aan
de instellingen die gemachtigd zijn kwijtschriften uit te reiken voor giften die de schenker van zijn
totale belastbare netto-inkomsten kan aftre In het Belgisch Staatsblad nr. 405
van 20 november 2003, Ed. 2, blz. 56100, bericht nr. C - 2003/0(...)"
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Sector directe belastingen. - Bericht aan de instellingen die gemachtigd zijn kwijtschriften uit te reiken voor giften die de schenker van zijn totale belastbare netto-inkomsten kan aftre In het Belgisch Staatsblad nr. 405 van 20 november 2003, Ed. 2, blz. 56100, bericht nr. C - 2003/0(...) | Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. - Secteur contributions directes. - Avis aux institutions habilitées à délivrer des reçus en matière de libéralités déductibles de l'ensemble des revenus nets imposables des donateurs. Au Moniteur belge n° 405 du 20 novembre 2003, Ed. 2, page 56100, avis n° C - 2003/03517, le texte (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. - Sector | Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. - |
directe belastingen. - Bericht aan de instellingen die gemachtigd zijn | Secteur contributions directes. - Avis aux institutions habilitées à |
kwijtschriften uit te reiken voor giften die de schenker van zijn | délivrer des reçus en matière de libéralités déductibles de l'ensemble |
totale belastbare netto-inkomsten kan aftrekken. - Erratum | des revenus nets imposables des donateurs. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad nr. 405 van 20 november 2003, Ed. 2, blz. | Au Moniteur belge n° 405 du 20 novembre 2003, Ed. 2, page 56100, avis |
56100, bericht nr. C - 2003/03517, dient de tekst van rubriek « I. | n° C - 2003/03517, le texte de la rubrique « I. GENERALITES », |
ALGEMEENHEDEN », tweede alinea, na punt 13, als volgt te worden | deuxième alinéa, après le point 13, doit être lu comme suit : |
gelezen : « 14. het Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven | « 14. au Fonds d'indemnisation d'entreprises agricoles touchées par la |
getroffen door de dioxinecrisis; | crise de la dioxine; |
15. Rijksmusea en, op voorwaarde dat de giften voor hun musea worden | 15. aux musées de l'Etat et, sous condition d'affectation à leurs |
bestemd, giften aan Gemeenschappen en Gewesten, provincies, gemeenten | musées, les libéralités faites aux Communautés, aux Régions, aux |
en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. | provinces, aux communes, aux centres publics d'aide sociale. |
De sub 15 hiervoor bedoelde giften mogen eveneens door natuurlijke | Les libéralités visées sub 15 ci-avant peuvent également être |
personen worden gedaan in de vorm van kunstwerken waarvan de Minister | effectuées par des personnes physiques sous la forme d'oeuvres d'art |
van Financiën erkend heeft dat zij tot het roerend cultureel erfgoed | qui sont reconnues par le Ministre des Finances comme appartenant au |
van het land behoren of dat zij internationale faam genieten. » | patrimoine culturel mobilier du pays ou comme ayant une renommée internationale. » |