Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. Sector directe belastingen. - Bericht aan de instellingen die gemachtigd zijn kwijtschriften uit te reiken voor giften die de schenker van zijn totale belastbare netto-inkomsten kan aftrekk I. ALGEMEENHEDEN Dit bericht bevat de formaliteiten die de instellingen bedoeld in artikel 104, (...)"
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. Sector directe belastingen. - Bericht aan de instellingen die gemachtigd zijn kwijtschriften uit te reiken voor giften die de schenker van zijn totale belastbare netto-inkomsten kan aftrekk I. ALGEMEENHEDEN Dit bericht bevat de formaliteiten die de instellingen bedoeld in artikel 104, (...) Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. Secteur contributions directes. - Avis aux institutions habilitées à délivrer des reçus en matière de libéralités déductibles de l'ensemble des revenus nets imposables des donateurs (...) I. GENERALITES Le présent avis a trait aux formalités que les institutions visées à l'article 10(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit. Sector directe belastingen. - Bericht aan de instellingen die gemachtigd zijn kwijtschriften uit te reiken voor giften die de schenker van zijn totale belastbare netto-inkomsten kan aftrekken (1) I. ALGEMEENHEDEN Dit bericht bevat de formaliteiten die de instellingen bedoeld in artikel 104, 3° tot 5°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus. Secteur contributions directes. - Avis aux institutions habilitées à délivrer des reçus en matière de libéralités déductibles de l'ensemble des revenus nets imposables des donateurs (1) I. GENERALITES Le présent avis a trait aux formalités que les institutions visées à
1992 moeten vervullen om hun schenkers in staat te stellen de giften l'article 104, 3° à 5°, du Code des impôts sur les revenus 1992
doivent remplir afin de permettre à leurs donateurs de déduire, de
in geld van 30 EUR en meer per kalenderjaar, af te trekken van het geheel van hun netto belastbaar inkomen. l'ensemble de leurs revenus nets imposables, les libéralités d'un montant de 30 EUR au moins par année civile.
In de huidige stand van de wetgeving betreft het de giften in geld aan Dans l'état actuel de la législation, il s'agit des libéralités faites
: en argent :
1. Belgische universiteiten of universitaire centra en de instellingen 1. aux universités ou aux centres universitaires belges, aux
die met universiteiten zijn gelijkgesteld krachtens de wetten op het établissements assimilés aux universités en vertu des lois sur la
toekennen van de academische graden en het programma van de collation des grades académiques et le programme des examens
universitaire examens; universitaires;
2. koninklijke academiën, het Nationaal fonds voor Wetenschappelijk 2. aux académies royales et au Fonds national de la Recherche
Onderzoek, zomede aan de instellingen voor wetenschappelijk onderzoek scientifique, ainsi qu'aux institutions de recherche scientifique
die erkend zijn door de Minister van Financiën en door de Minister tot agréées conjointement par le Ministre des Finances et par le Ministre
wiens bevoegdheid het beleid en de programmatie inzake wetenschap qui a la politique et la programmation scientifique dans ses
behoren, uitgezonderd de instellingen die rechtstreeks verbonden zijn attributions, à l'exception des institutions qui sont directement
met een politieke partij of lijst; liées à des partis ou à des listes politiques;
3. openbare centra voor maatschappelijk welzijn; 3. aux centres publics d'aide sociale;
4. culturele instellingen waarvan het invloedsgebied één van de 4. aux institutions culturelles dont la zone d'influence s'étend à
gemeenschappen of het gehele land bestrijkt en die door de Koning l'une des communautés ou au pays tout entier et qui sont agréées par
erkend zijn; le Roi;
5. instellingen die de oorlogsslachtoffers, de mindervaliden, de 5. aux institutions qui assistent les victimes de la guerre, les
bejaarden, de beschermde minderjarigen of de behoeftigen bijstaan en handicapés, les personnes âgées, les mineurs d'âge protégés ou les
die na advies van de raadgevende instellingen van de Staat of van de indigents et qui, après avis des organismes consultatifs de l'Etat ou
Gemeenschappen tot wiens bevoegdheid die bijstand behoort, worden des Communautés qui ont cette assistance dans leurs compétences, sont
erkend door de bevoegde organen van de Staat of van de Gemeenschappen agréées par les organes compétents de l'Etat ou des Communautés dont
waaronder die instellingen ressorteren en, voor de toepassing van de relèvent ces institutions et, pour l'application de la loi fiscale,
belastingwet, door de Minister van Financiën; par le Ministre des Finances;
6. het Rode Kruis van België, de Koning Boudewijnstichting en het 6. à la Croix-Rouge de Belgique, à la Fondation Roi Baudouin et au
Europees Centrum voor Vermiste en Seksueel Uitgebuite Kinderen - Centre européen pour Enfants Disparus et Sexuellement Exploités -
België - Stichting naar Belgisch recht; Belgique - Fondation de droit belge;
7. de Nationale Kas voor Rampenschade ten bate van het Nationaal Fonds 7. à la Caisse nationale des Calamités au profit du Fonds national des
voor Algemene Rampen of van het Nationaal Fonds voor Landbouwrampen, Calamités publiques ou du Fonds national des Calamités agricoles, aux
de provinciale rampenfondsen, evenals aan instellingen voor Fonds provinciaux des Calamités, ainsi qu'aux institutions qui sont
hulpverlening aan slachtoffers van rampen die de toepassing créées en vue de venir en aide aux victimes de calamités justifiant
rechtvaardigen van de wet betreffende het herstel van schade l'application de la loi relative à la réparation de certains dommages
veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, en die hiertoe causés à des biens privés par des calamités naturelles et qui sont
zijn erkend door de Minister van Financiën; agréées comme telles par le Ministre des Finances;
8. beschutte werkplaatsen die, ter uitvoering van de wetgeving 8. aux ateliers protégés (ou entreprises de travail adapté) qui, en
betreffende de sociale reclassering van mindervaliden, opgericht of exécution de la législation concernant le reclassement social des
erkend zijn door de Executieve of door de bevoegde instelling; handicapés, sont créés ou agréés par l'Exécutif ou l'organisme
9. instellingen die zich bezighouden met het natuurbehoud of de compétent; 9. aux institutions qui s'attachent à la conservation de la nature ou
bescherming van het leefmilieu en die als dusdanig erkend zijn door de à la protection de l'environnement et qui sont agréées comme telles
Minister van Financiën en de Minister tot wiens bevoegdheid het par le Ministre des Finances et par le Ministre qui a l'Environnement
Leefmilieu behoort; dans ses attributions;
10. aan instellingen die het behoud of de zorg voor monumenten en 10. aux institutions qui ont pour but la conservation ou la protection
landschappen ten doel hebben, waarvan het invloedsgebied het gehele land, één van de gewesten of de Duitstalige Gemeenschap bestrijkt en die door de Koning erkend zijn; 11. aan V.Z.W.'s waarvan het doel erin bestaat dierenasielen te beheren, die de erkenning hebben gekregen bedoeld in artikel 5 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren en die voldoen aan de voorwaarden door de Koning vastgesteld op voorstel van de Minister van Financiën; 12. instellingen voor hulpverlening aan ontwikkelingslanden die als dusdanig erkend zijn door de Minister van Financiën en door de Minister tot wiens bevoegdheid de Ontwikkelingssamenwerking behoort; 13. instellingen en verenigingen die hulp verlenen aan slachtoffers van zeer grote industriële ongevallen en die als dusdanig erkend zijn door de Minister van Financiën en door de Minister van Buitenlandse Zaken; 14. Rijksmusea en, op voorwaarde dat de giften voor hun musea worden bestemd, giften aan Gemeenschappen en Gewesten, provincies, gemeenten des monuments et sites dont la zone d'influence s'étend au pays tout entier, à l'une des régions ou à la Communauté germanophone, et qui sont agréées par le Roi; 11. aux A.S.B.L. qui ont pour objet la gestion de refuges pour animaux ayant reçu l'agréation prévue par l'article 5 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux et répondant aux conditions fixées par le Roi sur proposition du Ministre des Finances; 12. aux institutions qui assistent les pays en voie de développement et qui sont agréées comme telles par le Ministre des Finances et par le Ministre qui a la Coopération au Développement dans ses attributions; 13. aux associations et institutions qui aident les victimes d'accidents industriels majeurs et qui sont agréées comme telles par le Ministre des Finances et par le Ministre des Affaires étrangères; 14. aux musées de l'Etat et, sous condition d'affectation à leurs musées, les libéralités faites aux Communautés, aux Régions, aux
en de openbare centra voor maatschappelijk welzijn. provinces, aux communes, aux centres publics d'aide sociale.
De sub 14 hiervoor bedoelde giften mogen eveneens door natuurlijke Les libéralités visées sub 14 ci-avant peuvent également être
personen worden gedaan in de vorm van kunstwerken waarvan de effectuées par des personnes physiques sous la forme d'oeuvres d'art
internationale faam door de Minister van Financiën is erkend. qui sont reconnues par le Ministre des Finances comme ayant une
renommée internationale.
II. FORMALITEITEN II. FORMALITES
De giften van ten minste 30 EUR per kalenderjaar moeten het voorwerp Les libéralités de 30 EUR au moins par année civile doivent faire
uitmaken van een kwijtschrift dat in twee exemplaren wordt opgesteld. l'objet d'un reçu en double exemplaire. L'institution doit en outre
De instelling moet bovendien een verzamelstaat van de uitgereikte établir une liste récapitulative des reçus délivrés.
kwijtschriften opstellen.
Een exemplaar van die kwijtschriften moet samen met de verzamelstaat Un exemplaire des reçus ainsi que la liste récapitulative doivent être
aan het bevoegde "Documentatiecentrum" worden toegestuurd (adressen, transmis au "Centre de documentation" compétent (voir les adresses au
zie punt III hierna), binnen 2 maanden na het einde van ieder jaar. point III ci-après), dans les 2 mois qui suivent l'expiration de
Het andere exemplaar van de kwijtschriften moet, indien mogelijk chaque année.
binnen dezelfde termijn, aan de schenker worden toegezonden. L'autre exemplaire des reçus doit être envoyé aux donateurs, si
Voorstelling van de kwijtschriften possible dans le même délai.
De kwijtschriften moeten tenminste aan de hiernavolgende voorwaarden
voldoen : Présentation des reçus
1° de vermelding dragen "Kwijtschrift uitgereikt met toepassing van Les reçus doivent répondre au moins aux conditions ci-après :
artikel 107 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992"; 1° porter la mention "Reçu délivré en application de l'article 107 du
Code des impôts sur les revenus 1992";
2° de volgende inlichtingen bevatten : 2° contenir les renseignements suivants :
a) het kalenderjaar waarvoor het kwijtschrift werd uitgereikt; a) l'année civile pour laquelle le reçu est établi;
b) het volgnummer (die nummering moet per kalenderjaar ononderbroken b) le numéro d'ordre (ce numérotage doit être ininterrompu par année
zijn en mag uitsluitend op giften in geld van 30 EUR en meer civile et se rapporter exclusivement aux libéralités en argent de 30
betrekking hebben); zo mogelijk, worden de kwijtschriften eerst EUR et plus); si possible, les reçus sont d'abord groupés dans l'ordre
gerangschikt volgens de volgorde van de postnummers van de gemeenten des numéros postaux des communes du domicile des donateurs et classés
waarin de schenkers hun woonplaats hebben en vervolgens - per
postnummer - in alfabetische volgorde volgens de namen van de ensuite, par numéro postal, dans l'ordre alphabétique des noms desdits
schenkers; donateurs;
c) de volledige identificatiegegevens van de begiftigde instelling, c) les coordonnées complètes de l'institution bénéficiaire, à savoir
d.w.z. haar statutaire benaming, het adres van haar maatschappelijke sa dénomination statutaire, l'adresse de son siège social ainsi que
zetel alsmede haar nationaal nummer; son numéro national;
d) de volledige identiteit en het volledige adres van de schenker; d) l'identité et l'adresse complètes du donateur;
e) het bedrag van de gift en de bevestiging dat ze definitief en e) le montant des libéralités en précisant qu'elles ont été effectuées
onherroepelijk is verricht. De instelling mag zich beperken tot het à titre définitif et irrévocable . L'institution peut se limiter à
vermelden van het bedrag in cijfers voor zover die vermelding niet kan mentionner le montant en chiffres pour autant qu'il soit rendu
worden vervalst, inzonderheid door het bedrag te laten voorafgaan en te laten volgen door drie * of andere gelijkaardige tekens, zodat elke verwarring uitgesloten is (bv. ***150***EUR of ###150###EUR). Indien zulks niet het geval is moet het bedrag in cijfers en als één geheel getal in letters worden vermeld. Het is sterk aan te bevelen de verschillende giften die een schenker gedurende een bepaald kalenderjaar heeft gestort te groeperen zodat voor dat jaar slechts één kwijtschrift per schenker wordt uitgereikt. De kwijtschriften moeten niet worden ondertekend. Verzamelstaat De verzamelstaat, bij voorkeur getypt of gedrukt, moet voor echt verklaard, gedagtekend en ondertekend zijn door een persoon die wettelijk bevoegd is om de instelling te verbinden en moet bestaan uit : infalsifiable, notamment en le faisant précéder et suivre de trois * ou autres signes similaires excluant toute confusion (p.ex. ***150*** EUR ou ###150### EUR). Si tel n'est pas le cas, le montant doit figurer en chiffres et aussi sous la forme d'un nombre entier en toutes lettres. Il est vivement recommandé de regrouper les différentes libéralités qu'un donateur a effectuées au cours d'une année civile déterminée de manière à n'établir, pour ladite année, qu'un seul reçu par donateur. Les reçus ne doivent pas être signés. Liste récapitulative La liste récapitulative, de préférence dactylographiée ou imprimée, doit être certifiée exacte, datée et signée par une personne légalement qualifiée pour engager l'institution et comporter :
a) een afzonderlijk blad met de vermelding van : a) une feuille distincte mentionnant :
1. de volledige identificatiegegevens van de begiftigde instelling, 1. les coordonnées complètes de l'institution bénéficiaire, à savoir
d.w.z. haar statutaire benaming, het adres van haar maatschappelijke sa dénomination statutaire, l'adresse de son siège social ainsi que
zetel alsmede haar nationaal nummer; son numéro national;
2. het jaar waarop de verzamelstaat betrekking heeft; 2. l'année à laquelle la liste se rapporte;
3. het juiste aantal van de voor dat jaar uitgereikte kwijtschriften; 3. le nombre exact de reçus délivrés pour cette année;
4. het totale bedrag van de giften waarvoor kwijtschriften zijn 4. le montant total des libéralités pour lesquelles un reçu a été
uitgereikt voor dat jaar; délivré pour cette année;
b) bijbladen die allen de volledige identificatiegegevens van de b) des feuilles annexes portant chacune les coordonnées complètes de
begiftigde instelling en het jaartal waarop de verzamelstaat l'institution bénéficiaire ainsi que le millésime de l'année à
betrekking heeft, moeten vermelden, en waarop voor ieder uitgereikt laquelle la liste se rapporte, et mentionnant pour chacun des reçus
kwijtschrift moet voorkomen : délivrés :
1. het volgnummer; 1. le numéro d'ordre;
2. de volledige benaming en het volledig adres van de schenker; 2. l'identité et l'adresse complètes du donateur;
3. het totaal bedrag van de giften. 3. le montant total des libéralités.
Indien in een bepaald jaar geen enkel kwijtschrift is uitgereikt, moet Si, au cours d'une année aucun reçu n'a été délivré, le document visé
het onder a) hiervoor bedoelde document toch worden ingediend en sub a) ci-avant, devra néanmoins être produit et les renseignements
moeten de gegevens sub a), 3 en 4, worden vervangen door de vermelding demandés sub a), 3 et 4, doivent être remplacés par la mention
"nihil". "néant".
III. DOCUMENTATIECENTRA III. CENTRES DE DOCUMENTATION
De adressen van de "Documentatiecentra" waaraan de in dit bericht Les adresses des "Centres de documentation", auxquels les reçus et la
bedoelde kwijtschriften en verzamelstaat moeten worden toegezonden liste récapitulative dont question dans le présent avis doivent être
zijn : envoyés, sont les suivantes :
a) voor de instellingen met maatschappelijke zetel in het Brussels a) pour les institutions dont le siège social est établi dans la
Hoofdstedelijk Gewest d.w.z. uitsluitend in één van de hierna région de Bruxelles-Capitale, c'est-à-dire exclusivement dans l'une
opgesomde 19 gemeenten : des 19 communes énumérées ci-après :
Anderlecht, Brussel, Elsene, Etterbeek, Evere, Ganshoren, Jette, Anderlecht, Auderghem, Berchem-Sainte-Agathe, Bruxelles, Etterbeek,
Koekelberg, Oudergem, Schaarbeek, Sint-Agatha-Berchem, Sint-Gillis, Evere, Forest, Ganshoren, Ixelles, Jette, Koekelberg,
Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Joost-ten-Node, Sint-Lambrechts-Wolume, Molenbeek-Saint-Jean, Saint-Gilles, Saint-Josse-ten-Noode, Schaerbeek,
Sint-Pieters-Woluwe, Ukkel, Vorst en Watermaal-Bosvoorde : Uccle, Watermael-Boitsfort, Woluwe-Saint-Lambert et Woluwe-Saint-Pierre :
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus
Documentatiecentrum - Bedrijfsvoorheffing te Brussel Centre de documentation - Précompte professionnel de Bruxelles
Belliardstraat 45 Rue Belliard 45
1040 Brussel 1040 Bruxelles
b) voor de instellingen met maatschappelijke zetel in het Waalse of b) pour les institutions dont le siège social est établi dans les
Duitse Gewest : régions de langue française ou de langue allemande :
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus
Documentatiecentrum - Bedrijfsvoorheffing te Bergen Centre de documentation - Précompte professionnel de Mons
C.A.E. Chemin de l'Inquiétude C.A.E. - Chemin de l'Inquiétude
7000 Bergen 7000 Mons
c) voor de instellingen met maatschappelijke zetel in het Vlaamse c) pour les institutions dont le siège social est établi dans la
Gewest : région de langue néerlandaise
Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus
Documentatiecentrum - Bedrijfsvoorheffing te Denderleeuw Centre de documentation - Précompte professionnel de Denderleeuw
Kruisstraat 28 Kruisstraat 28
9470 Denderleeuw IV. OPMERKINGEN Van de gelegenheid wordt gebruik gemaakt om aan sommige principes te herinneren : 1. De instellingen die aan een erkenning onderworpen zijn mogen slechts kwijtschriften in de zin van wat voorafgaat uitreiken nadat zij die erkenning voor het betreffende jaar hebben verkregen. 2. De exemplaren van de kwijtschriften die de begiftigde instellingen aan de Administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit hebben toegezonden, worden aan de verschillende taxatiediensten van de schenkers toegestuurd en zijn in principe de enige stukken die in aanmerking worden genomen om de aftrek van de giften toe te staan. 3. De aftrekbaarheid van de giften is ingegeven door het nationaal belang en geldt bijgevolg enkel voor eigenlijke giften, d.w.z. schenkingen die zijn afgestaan zonder tegenwaarde, zodat uitgesloten zijn, abonnementen op tijdschriften, lidgelden, collegegelden, schoolgelden, les-, examen- en andere gelijkaardige kosten, inkomkaarten voor concerten, enz. Wanneer de overgedragen sommen geheel of zelfs gedeeltelijk de levering van een goed of de prestatie van een dienst vergoeden, mogen daarvoor geen kwijtschriften worden uitgereikt, noch voor de totaliteit, noch voor een gedeelte van de gestorte sommen. Om als aftrekbare gift in aanmerking te komen, moet het bedrag bijgevolg geheel om niet worden overgemaakt en mag aan de schenker geen enkel voordeel worden verstrekt (behalve zaken van zeer geringe waarde, zoals een zelfklever, een sobere informatiebrochure, enz.). 4. Een instelling die gemachtigd is kwijtschriften uit te reiken in de zin van de hiervoor vermelde richtlijnen (cf. punt I hiervoor), mag niet optreden als doorgeefluik voor een andere instelling en dergelijke kwijtschriften uitreiken voor de sommen die in feite bestemd zijn voor deze andere instelling. 5. Er mogen geen kwijtschriften worden uitgereikt voor stortingen die de opbrengst vertegenwoordigen van collectieve geldinzamelingen en dus niet werkelijk voortkomen van een individuele schenker. 6. De giften die op het einde van een bepaald jaar worden gestort of overgeschreven op de financiële rekening van de begunstigde instelling mogen, met het akkoord van de schenker, worden aangemerkt als giften van datzelfde jaar, op voorwaarde dat de rekening van de instelling één van de eerste drie werkdagen van het volgende jaar is gecrediteerd. _______ Nota (1) Dit bericht vervangt de berichten die in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 1999 en 14 december 2000 werden bekendgemaakt. Het gaat om een actualisering in gevolge van de definitieve overgang naar de 9470 Denderleeuw IV. REMARQUES L'occasion est saisie pour rappeler certains principes : 1. Les institutions soumises à la procédure d'agrément ne peuvent délivrer de reçus au sens de ce qui précède qu'après avoir obtenu cet agrément pour l'année concernée. 2. Les exemplaires des reçus que les institutions bénéficiaires des libéralités font parvenir à l'Administration de la fiscalité des entreprises et des revenus sont transmis aux différents services de taxation des donateurs et constituent en principe les seuls documents pris en considération pour l'octroi de la déduction des libéralités. 3. La déduction des libéralités est commandée par l'intérêt national et ne vise donc que les libéralités proprement dites, c.-à-d. les dons faits sans contrepartie, de sorte que sont exclus les abonnements à des publications, cotisations de membre, minervals, rétributions scolaires, frais de cours, d'examen et autres frais analogues, billets d'entrée à des concerts, etc. Lorsque les sommes versées compensent entièrement ou même partiellement la livraison d'un bien ou la prestation d'un service, aucun reçu ne peut être délivré, ni pour la totalité, ni pour une partie de ces sommes. Pour être admis comme libéralité déductible, le montant doit, par conséquent, être transféré de manière purement gratuite et ne peut procurer aucun avantage au donateur (à part des choses de très faible valeur, comme un autocollant, une brochure d'information sobre, etc.). 4. Une institution habilitée à délivrer des reçus au sens des directives qui précèdent (cf. point I ci-avant), ne peut jouer le rôle d'intermédiaire vis-à-vis d'une autre institution et délivrer de tels reçus pour des sommes qui ne font que transiter par elle mais qui sont en fait destinées à cette autre institution. 5. Aucun reçu ne peut être délivré pour les versements qui représentent le produit d'une participation collective et ne proviennent donc pas réellement d'un donateur individuel. 6. Les libéralités faites à la fin d'une année déterminée par versement ou virement au compte financier de l'institution bénéficiaire peuvent, avec l'accord du donateur, être considérées comme des libéralités de l'année en cause si le compte de l'institution est crédité un des trois premiers jours ouvrables de l'année suivante. _______ Note (1) Le présent avis remplace ceux publiés au Moniteur belge du 2 février 1999 et du 14 décembre 2000. Il s'agit d'une actualisation suite au passage définitif à l'euro.
euro.
^