← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 27 juni 2002 in zake de n.v. Constructiewerkhuizen Van Landuyt tegen het Vlaamse Gewest, waarvan
de expeditie ter griffie van het A « A. Schendt artikel 483 van
het W.I.B 92 (artikel 372 W.I.B 64) het gelijkheidsbeginsel zoals vas(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 27 juni 2002 in zake de n.v. Constructiewerkhuizen Van Landuyt tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het A « A. Schendt artikel 483 van het W.I.B 92 (artikel 372 W.I.B 64) het gelijkheidsbeginsel zoals vas(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 27 juin 2002 en cause de la s.a. Constructiewerkhuizen Van Landuyt contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de « A. L'article 483 du C.I.R. 1992 (article 372 du C.I.R. 1964) viole-t-il le principe d'égalité ét(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 27 juni 2002 in zake de n.v. Constructiewerkhuizen Van | Par jugement du 27 juin 2002 en cause de la s.a. Constructiewerkhuizen |
Landuyt tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van | Van Landuyt contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue |
het Arbitragehof is ingekomen op 2 augustus 2002, heeft de Rechtbank | au greffe de la Cour d'arbitrage le 2 août 2002, le Tribunal de |
van eerste aanleg te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : | première instance de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : |
« A. Schendt artikel 483 van het W.I.B 92 (artikel 372 W.I.B 64) het | « A. L'article 483 du C.I.R. 1992 (article 372 du C.I.R. 1964) |
gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de | viole-t-il le principe d'égalité établi aux articles 10 et 11 de la |
Grondwet doordat deze bepaling de Administratie de bevoegdheid | Constitution en ce que cette disposition rend l'administration |
verleent het kadastraal inkomen van materieel en outillage vast te | compétente pour fixer le revenu cadastral du matériel et de |
stellen zonder rekening te houden met artikel 486 W.I.B 92 (artikel | l'outillage sans tenir compte de l'article 486 du C.I.R. 1992 (article |
375 W.I.B 64) terwijl voor de vaststelling van het kadastraal inkomen | 375 du C.I.R. 1964), alors que pour la fixation du revenu cadastral de |
van bebouwde en onbebouwde onroerende goederen, overeenkomstig de | biens immobiliers bâtis et non bâtis il est tenu compte, en vertu des |
artikelen 477 en 479 W.I.B 92 (artikelen 366 en 368 W.I.B 64) rekening | articles 477 et 479 du C.I.R. 1992 (articles 366 et 368 du C.I.R. |
wordt gehouden met het referentietijdstip zoals bepaald in artikel 486 | 1964), de l'époque de référence définie à l'article 486 du C.I.R. 1992 |
W.I.B 92 (artikel 375 W.I.B 64) ? | (article 375 du C.I.R. 1964) ? |
B. Schenden de artikelen 518 W.I.B 92 (artikel 8, § 3, van de wet van | B. L'article 518 du C.I.R. 1992 (article 8, § 3, de la loi du 7 |
7 december 1988) zoals gewijzigd door artikel 29 van de wet van 28 | décembre 1988), modifié par l'article 29 de la loi du 28 décembre 1990 |
december 1990 houdende verscheidene fiscale en niet fiscale bepalingen | relative à diverses dispositions fiscales et non fiscales (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 29 december 1990) en artikel 255, 3°, 4° en | belge du 29 décembre 1990), et l'article 255, alinéas 3, 4 et 5, du |
5° W.I.B 92, zoals gewijzigd door artikel 12 van het decreet van 19 | C.I.R. 1992, modifié par l'article 12 du décret du 19 décembre 1997 |
december 1997 (Belgisch Staatsblad van 30 december 1997) het | (Moniteur belge du 30 décembre 1997), violent-ils le principe |
gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de | d'égalité établi aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que |
Grondwet doordat deze bepalingen de Administratie de bevoegdheid | ces dispositions rendent l'administration compétente pour indexer, |
verlenen om voor de berekening van de onroerende voorheffing, de | pour le calcul du précompte immobilier, les revenus cadastraux du |
kadastrale inkomens van materieel en outillage te indexeren, zoals dat | matériel et de l'outillage, comme cela se fait également pour les |
ook gebeurt voor gebouwde of ongebouwde onroerende goederen daar waar | biens immobiliers bâtis ou non bâtis, alors qu'il s'agit de situations |
het om niet vergelijkbare situaties gaat die op dezelfde wijze worden | non comparables qui sont traitées de la même manière puisque le revenu |
behandeld, aangezien het kadastraal inkomen van materieel en outillage | cadastral du matériel et de l'outillage est d'une nature totalement |
van een totaal andere aard is, en er ook geen verband van | différente et qu'il n'existe pas davantage de lien de proportionnalité |
evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het beoogde | entre les moyens employés et le but visé puisque le revenu cadastral |
doel omdat het kadastraal inkomen van materieel en outillage niet is | du matériel et de l'outillage n'est pas basé sur les valeurs locatives |
gebaseerd op de huurwaarden van 1975 en omdat er voor materieel en | de 1975 et que pour le matériel et l'outillage il n'est pas prévu de |
outillage geen aftrek van een forfait voor onderhouds- en | |
herstellingskosten die de intrisieke waardeverminderingen door | déduction d'un forfait pour les frais d'entretien et de réfection qui |
veroudering neutraliseren, is voorzien ? » | neutralisent les dépréciations intrinsèques dues au vieillissement ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2508 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2508 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |