← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 december 2001 ter post aangetekende brief en
ter griffie is ingekomen op 24 december 2 het woord « enkel » in artikel 2,
de woorden « één uur vóór de aanvang van de lessen en één uur nà (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 december 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 december 2 het woord « enkel » in artikel 2, de woorden « één uur vóór de aanvang van de lessen en één uur nà (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 décembre 2001 et parvenue au greffe le 24 décembre 2001, S. Cauwe, demeurant à 445 le terme « seuls » à l'article 2, les termes « une heure avant le début et une heure après la fin d(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 december | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 21 |
2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 | décembre 2001 et parvenue au greffe le 24 décembre 2001, S. Cauwe, |
december 2001, hebben S. Cauwe, wonende te 4450 Juprelle, chaussée de | demeurant à 4450 Juprelle, chaussée de Tongres 409, A. Delvaux et son |
Tongres 409, A. Delvaux en zijn echtgenote, wonende te 4530 | épouse, demeurant à 4530 Villers-le-Bouillet, rue Belle-Vue 77, P. |
Villers-le-Bouillet, rue Belle-Vue 77, P. Desneux, wonende te 4450 | Desneux, demeurant à 4450 Juprelle, rue des Pinsons 52, M.-F. Goulard, |
Juprelle, rue des Pinsons 52, M.-F. Goulard, wonende te 4450 Juprelle, | demeurant à 4450 Juprelle, rue de Straal 31, P. Jacques, demeurant à |
rue de Straal 31, P. Jacques, wonende te 4530 Villers-le-Bouillet, | 4530 Villers-le-Bouillet, Thier du Moulin 14, B. Léonard, demeurant à |
Thier du Moulin 14, B. Léonard, wonende te 4680 Oupeye, rue Petit Aaz | |
11, A. Peters, wonende te 4682 Oupeye, rue de Haccourt 50, V. | 4680 Oupeye, rue Petit Aaz 11, A. Peters, demeurant à 4682 Oupeye, rue |
Rousseau, wonende te 4451 Juprelle, rue des Pinsons 54, C. Stollenwerk | de Haccourt 50, V. Rousseau, demeurant à 4451 Juprelle, rue des |
et M. Lepot, wonende te 4690 Bitsingen, rue du Moulin 22, M. | Pinsons 54, C. Stollenwerk et M. Lepot, demeurant à 4690 Bassenge, rue |
Vanbrabant, wonende te 4680 Oupeye, rue Willy Brandt 8, de v.z.w. | du Moulin 22, M. Vanbrabant, demeurant à 4680 Oupeye, rue Willy Brandt |
Comité de l'Ecole libre subventionnée primaire et gardienne, met | 8, l'a.s.b.l. Comité de l'Ecole libre subventionnée primaire et |
maatschappelijke zetel te 4451 Juprelle, rue du Pairoux 2, de v.z.w. | gardienne, dont le siège social est établi à 4451 Juprelle, rue du |
Comité scolaire - Ecole Saint-Martin Villers-le-Bouillet, met | Pairoux 2, l'a.s.b.l. Comité scolaire - Ecole Saint-Martin |
maatschappelijke zetel te 4530 Villers-le-Bouillet, rue Neuve 8, en de | Villers-le-Bouillet, dont le siège social est établi à 4530 |
v.z.w. Secrétariat général de l'enseignement catholique, met | Villers-le-Bouillet, rue Neuve 8, et l'a.s.b.l. Secrétariat général de |
maatschappelijke zetel te 1040 Brussel, Guimardstraat 1, beroep tot | l'enseignement catholique, dont le siège social est établi à 1040 |
Bruxelles, rue Guimard 1, ont introduit un recours en annulation, pour | |
vernietiging ingesteld van de volgende bepalingen van het decreet van | violation des articles 10, 11 et 24 de la Constitution, des |
de Franse Gemeenschap van 7 juni 2001 betreffende de sociale voordelen | dispositions suivantes du décret de la Communauté française du 7 juin |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 26 juni 2001; erratum, | 2001 relatif aux avantages sociaux (publié au Moniteur belge du 26 |
Belgisch Staatsblad van 12 september 2001), wegens schending van de | juin 2001; errata, Moniteur belge du 12 septembre 2001) : |
artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet : | |
het woord « enkel » in artikel 2, de woorden « één uur vóór de aanvang | le terme « seuls » à l'article 2, les termes « une heure avant le |
van de lessen en één uur nà het einde ervan » in artikel 2, 3°, de | début et une heure après la fin des cours » à l'article 2, 3°, les |
woorden « als het zwembad, dat bezocht wordt tijdens de schooluren, | termes « dans le cas où la piscine fréquentée pendant l'horaire |
niet op het grondgebied van de gemeente ligt » in artikel 2, 7°, | scolaire n'est pas située sur le territoire de la commune » à |
artikel 3, tweede en vierde lid, en de woorden « mogen [...] maken » | l'article 2, 7°, l'article 3, alinéas 2 et 4, et les termes « peuvent |
in artikel 5, § 2. | établir » à l'article 5, § 2. |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2306 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2306 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |