← Terug naar "Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak
nr. MEDE - C/C - 02/0024. De heer A.A.C.C.M. Tony Gram/Kipling International S.A. Op 25 april
2002, ontving de Raad voor de Mededinging een aanmeldi Volgens de aanmelding, heeft de concentratie betrekking
op de sector van bagage en marokijnwerk."
| Raad voor de Mededinging Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 02/0024. De heer A.A.C.C.M. Tony Gram/Kipling International S.A. Op 25 april 2002, ontving de Raad voor de Mededinging een aanmeldi Volgens de aanmelding, heeft de concentratie betrekking op de sector van bagage en marokijnwerk. | Conseil de la Concurrence Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 02/0024. - M. A.A.C.C.M. Tony Gram/Kipling International S.A. Le 25 avril 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens de l(...) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
| Raad voor de Mededinging | Conseil de la Concurrence |
| Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak | Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - |
| nr. MEDE - C/C - 02/0024. De heer A.A.C.C.M. Tony Gram/Kipling | Affaire n° MEDE - C/C - 02/0024. - M. A.A.C.C.M. Tony Gram/Kipling |
| International S.A. | International S.A. |
| Op 25 april 2002, ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding | Le 25 avril 2002, le Conseil de la Concurrence a reçu notification |
| van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet | d'une concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la loi sur la |
| tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij | protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal |
| koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad , 1 september | du 1er juillet 1999 (Moniteur belge 1er septembre 1999) de laquelle il |
| 1999), waarin werd meegedeeld dat de heer A.A.C.C.M. Tony Gram de | ressort que M. A.A.C.C.M. Tony Gram acquiert le contrôle exclusif de |
| uitsluitende zeggenschap verkrijgt over Kipling International S.A. | Kipling International S.A. par le biais d'un contrat passé avec UBS |
| door middel van een overeenkomst met UBS Capital AG voor de verkoop en | Capital AG relatif à la vente et l'achat de toutes les actions de |
| koop van alle aandelen van Kipling International S.A. en de overdracht | Kipling International S.A. et au transfert des emprunts qui y sont |
| van bepaalde leningen. | relatifs. |
| Volgens de aanmelding, heeft de concentratie betrekking op de sector | D'après la notification, les secteurs économiques concernés par cette |
| van bagage en marokijnwerk. | opération sont la maroquinerie et les bagages. |
| De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun | Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre |
| eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie | leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de |
| kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 17 mei 2002. | préférence avant le 17 mai 2002. |
| Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van | Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier |
| referentie MEDE - C/C -02/0024, aan onderstaand adres worden | sous la référence MEDE - C/C - 02/0024 à l'adresse suivante : |
| toegezonden : | |
| Ministerie van Economische Zaken, Bestuur Handelsbeleid, Korps | Ministère des Affaires économiques, Direction de la Politique |
| Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel. | commerciale, Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi |
| Fax : 32-2 206 56 24. | Albert II 16, 1000 Bruxelles. Télécopieur : 32-2 206 56 24. |