← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 10 september 2001 in zake R. Parsha-Radermaker tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie
ter griffie van het Arbitragehof is i « Schendt artikel 52.2 van het Wetboek der
successierechten, krachtens hetwelk, behalve in de vier (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 10 september 2001 in zake R. Parsha-Radermaker tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is i « Schendt artikel 52.2 van het Wetboek der successierechten, krachtens hetwelk, behalve in de vier (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 10 septembre 2001 en cause de R. Parsha-Radermaker contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage l « L'article 52.2 du Code des droits de succession, en vertu duquel il ne peut être, et sauf dans le(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 10 september 2001 in zake R. Parsha-Radermaker tegen de | Par jugement du 10 septembre 2001 en cause de R. Parsha-Radermaker |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof | contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la |
is ingekomen op 13 september 2001, heeft de Rechtbank van eerste | Cour d'arbitrage le 13 septembre 2001, le Tribunal de première |
aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : | instance de Liège a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 52.2 van het Wetboek der successierechten, krachtens | « L'article 52.2 du Code des droits de succession, en vertu duquel il |
hetwelk, behalve in de vier gevallen die het bepaalt, voor de 'gewoon' | ne peut être, et sauf dans les quatre cas qu'il détermine, fait |
geadopteerden geen toepassing kan worden gemaakt van het tarief 'in de | application, pour les adoptés 'simples' - à l'opposé de ce qui est |
rechte lijn' - in tegenstelling met wat is bepaald voor de ten volle | prévu pour les adoptés pléniers - du tarif 'en ligne directe ', |
geadopteerden - al dan niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? » | viole-t-il ou non les articles 10 et 11 de la Constitution ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2238 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2238 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |