Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 29 juni 2001 in zake W.-J. Van Huynegem tegen het Ministerie van Binnenlandse Zaken, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbit « 1. Schendt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden in het a(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 29 juni 2001 in zake W.-J. Van Huynegem tegen het Ministerie van Binnenlandse Zaken, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbit « 1. Schendt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden in het a(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 29 juin 2001 en cause de W.-J. Van Huynegem contre le ministère de l'Intérieur, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arb « 1. La loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football en général, et(...)
ARBITRAGEHOF COUR D'ARBITRAGE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 op het Arbitragehof sur la Cour d'arbitrage
Bij vonnis van 29 juni 2001 in zake W.-J. Van Huynegem tegen het Par jugement du 29 juin 2001 en cause de W.-J. Van Huynegem contre le
Ministerie van Binnenlandse Zaken, waarvan de expeditie ter griffie ministère de l'Intérieur, dont l'expédition est parvenue au greffe de
van het Arbitragehof is ingekomen op 4 juli 2001, heeft de la Cour d'arbitrage le 4 juillet 2001, le Tribunal de police d'Anvers
Politierechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld : a posé les questions préjudicielles suivantes :
« 1. Schendt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij « 1. La loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des
voetbalwedstrijden in het algemeen, artikel 31 in het bijzonder de matches de football en général, et son article 31 en particulier,
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het ten aanzien van violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'y
minderjarigen die rechtstreeks en persoonlijk door een administratieve est pas inclus, à l'égard des mineurs qui sont touchés directement et
sanctie worden getroffen géén bepalingen inhoudt betreffende hun personnellement par une sanction administrative, de dispositions
procesrechtelijke bekwaamheid noch betreffende hun vertegenwoordiging
waarbij mogelijkerwijze een belangenconflict bestaat met de wettige relatives à leur capacité d'agir ou à leur représentation, un conflit
vertegenwoordigers ? d'intérêts risquant de surgir avec les représentants légaux ?
2. Schendt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij 2. La loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches
voetbalwedstrijden in het algemeen, artikel 31 in het bijzonder de de football en général, et son article 31 en particulier, violent-ils
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de politierechtbank les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition
aanwijst als bevoegde rechtsinstantie in hoger beroep tegen een
administratieve maatregel terwijl voor diezelfde feiten, als misdrijf désigne le tribunal de police comme instance judiciaire compétente en
gekwalificeerd, die tot een strafrechtelijk onderzoek of degré d'appel contre une mesure administrative, alors que pour ces
strafrechtelijke vervolging zouden leiden ten aanzien van een mêmes faits, qualifiés de délit, qui entraîneraient une instruction
minderjarige uitsluitend de jeugdrechtbank bevoegd is en uitsluitend pénale ou une poursuite pénale, seul le tribunal de la jeunesse est
de door de wet op de Jeugdbescherming bepaalde maatregelen van compétent à l'égard d'un mineur et que seules les mesures fixées par
toepassing kunnen zijn ? la loi relative à la protection de la jeunesse sont applicables ?
3. Schendt de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij 3. La loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches
voetbalwedstrijden in het algemeen de artikelen 10 en 11 van de de football en général viole-t-elle les articles 10 et 11 de la
Grondwet, doordat het géén bepalingen inhoudt betreffende bijstand van Constitution en ce qu'elle ne comprend aucune disposition relative à
een minderjarige in de mate hij verhoord wordt, bepaalde procedures of l'assistance d'un mineur dans la mesure où il est entendu, en ce que
beslissingen worden aangezegd en bepaalde sancties worden getroffen certaines procédures ou décisions sont notifiées et en ce que
certaines sanctions sont prises alors qu'autrement, conformément aux
dan wanneer hij anderzijds overeenkomstig de gemeenrechtelijke principes de droit commun, il est présumé ne pas avoir la capacité
principes geacht wordt niet juridisch bekwaam te zijn ? » juridique ? »
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2216 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 2216 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^