← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
beslissing van 29 juni 2001 in zake A.-M. Delnoy, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
is ingekomen op 4 juli 2001, heeft de « Schendt artikel 156 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorgin(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij beslissing van 29 juni 2001 in zake A.-M. Delnoy, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 4 juli 2001, heeft de « Schendt artikel 156 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorgin(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par décision du 29 juin 2001 en cause d'A.-M. Delnoy, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 4 juillet 2001, la Commission d' « L'article 156 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (coordonn(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij beslissing van 29 juni 2001 in zake A.-M. Delnoy, waarvan de | Par décision du 29 juin 2001 en cause d'A.-M. Delnoy, dont |
expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 4 juli | l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 4 |
2001, heeft de Commissie van beroep ingesteld bij de Dienst voor | juillet 2001, la Commission d'appel instituée auprès du service du |
geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
invaliditeitsverzekering de volgende prejudiciële vraag gesteld : | a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 156 van de wet betreffende de verplichte verzekering | « L'article 156 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
voor geneeskundige verzorging en uitkering[en] (gecoördineerd op 14 | santé et indemnités (coordonnée le 14 juillet 1994) viole-t-il les |
juli 1994) de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, | articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée, lus en combinaison |
gelezen in samenhang met artikel 144 van de gecoördineerde Grondwet ? | avec l'article 144 de la Constitution coordonnée ? |
De beslechting van geschillen met betrekking tot gebeurlijke inbreuken | En effet, le contentieux relatif aux éventuelles infractions aux |
op de wets- en verordeningsbepalingen van de gecoördineerde ZIV-Wet en | dispositions législatives et réglementaires de la loi coordonnée AMI |
de daarop toe te passen sancties worden immers opgedragen aan | et la décision quant aux sanctions applicables sont confiés à des |
administratieve rechtscolleges en bijgevolg onttrokken aan de | juridictions administratives et sont donc soustraits à la protection |
bescherming van de rechterlijke macht. » | du pouvoir judiciaire. » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2215 van de rol van het Hof en | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2215 du rôle de la Cour et a |
werd samengevoegd met de zaken met rolnummers 2165 e.a. | été jointe aux affaires portant les numéros 2165 et autres du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |