← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij
vonnis van 8 december 2000 in zake V. Zeqiri tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn
van Sint-Martens-Latem, waarvan de expedi « Vormt de
wettelijke regeling, zoals vastgesteld in het artikel 57, § 2, van de O.C.M.W.-wet (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 8 december 2000 in zake V. Zeqiri tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Martens-Latem, waarvan de expedi « Vormt de wettelijke regeling, zoals vastgesteld in het artikel 57, § 2, van de O.C.M.W.-wet (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 8 décembre 2000 en cause de V. Zeqiri contre le centre public d'aide sociale de Sint-Martens-Latem, dont l'expédition est parvenue au gre « La réglementation légale, établie par l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 organiq(...) |
---|---|
ARBITRAGEHOF | COUR D'ARBITRAGE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 8 december 2000 in zake V. Zeqiri tegen het openbaar | Par jugement du 8 décembre 2000 en cause de V. Zeqiri contre le centre |
centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Martens-Latem, waarvan | public d'aide sociale de Sint-Martens-Latem, dont l'expédition est |
de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 19 | parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 19 décembre 2000, le |
december 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Gent de volgende | Tribunal du travail de Gand a posé la question préjudicielle suivante |
prejudiciële vraag gesteld : | : |
« Vormt de wettelijke regeling, zoals vastgesteld in het artikel 57, § | « La réglementation légale, établie par l'article 57, § 2, de la loi |
2, van de O.C.M.W.-wet d.d. 8 juli 1976 en gewijzigd door artikel 65 | du 8 juillet 1976 organique des C.P.A.S. et modifiée par l'article 65 |
van de wet d.d. 15 juli 1996, een schending van het gelijkheids- en | de la loi du 15 juillet 1996, viole-t-elle les principes d'égalité et |
discriminatiebeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | de non-discrimination contenus aux articles 10 et 11 de la |
in samenhang met artikel 23 van de Grondwet, artikel 11.1 van het | Constitution, combinés avec l'article 23 de la Constitution, l'article |
Internationale Verdrag inzake economische, sociale en culturele | 11.1 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et |
rechten en artikel 3 van het Verdrag tot bescherming van de rechten | culturels et l'article 3 de la Convention de sauvegarde des droits de |
van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het aldus wordt | l'homme et des libertés fondamentales, |
geïnterpreteerd en toegepast dat aan vreemdelingen | en ce qu'elle est interprétée et appliquée de manière telle que les |
wiens herhaalde aanvraag om als vluchteling te worden erkend met | étrangers dont la demande réitérée d'être reconnu comme réfugié, par |
toepassing van het artikel 51/8 van de wet van 15 december 1980 | application de l'article 51/8 de la loi du 15 décembre 1980 sur |
betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging | l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des |
en de verwijdering van vreemdelingen niet door de Minister van | étrangers, n'est pas prise en considération par le ministre de |
Binnenlandse Zaken is in overweging genomen | l'Intérieur |
en waarvan het beroep tot nietigverklaring, ingediend bij de Raad van | et dont le recours en annulation introduit auprès du Conseil d'Etat |
State tegen deze beslissing en tegen het bevel om het grondgebied te | contre cette décision et contre l'ordre de quitter le territoire n'a |
verlaten nog niet werd beslecht, | |
het recht op maatschappelijke dienstverlening wordt ontzegd, behoudens | pas encore été tranché, se voient refuser le droit à l'aide sociale, à |
dringende medische hulpverlening en hulpverlening voor de termijn die | l'exception de l'aide médicale urgente et de l'aide accordée pendant |
strikt noodzakelijk is om de betrokkene in staat te stellen het | le délai strictement nécessaire pour permettre à l'étranger de quitter |
grondgebied te verlaten ? » | le territoire ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2099 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2099 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
Bij vonnis van 16 november 2000 in zake het openbaar ministerie tegen | Par jugement du 16 novembre 2000 en cause du ministère public contre |
E. Warnant, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is | E. Warnant, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour |
ingekomen op 21 november 2000, heeft de Politierechtbank te Namen de | d'arbitrage le 21 novembre 2000, le Tribunal de police de Namur a posé |
volgende prejudiciële vraag gesteld : | la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 58 van het Strafwetboek, doordat het de onbeperkte | « L'article 58 du Code pénal, en ce qu'il impose le cumul illimité des |
samenvoeging van de straffen inzake materiële samenloop van | pénalités en matière de concours matériel de contraventions, |
overtredingen oplegt, het beginsel van de gelijkheid van de Belgen | viole-t-il le principe de l'égalité des Belges devant la loi (articles |
voor de wet (artikelen 10 en 11 van de Grondwet), aangezien vaststaat | 10 et 11 de la Constitution) dès lors qu'il est acquis que l'article |
dat artikel 59 van hetzelfde Wetboek voor tenlasteleggingen van | 59 du même Code permet, pour des préventions de nature plus grave, un |
ernstigere aard een beperkte samenvoeging mogelijk maakt ? » | cumul limité ? » |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 2077 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 2077 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 op het Arbitragehof | sur la Cour d'arbitrage |
a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 | a) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
december 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
op 14 december 2000, is beroep tot gehele of gedeeltelijke | 13 décembre 2000 et parvenue au greffe le 14 décembre 2000, un recours |
vernietiging ingesteld van de artikelen 2, eerste lid, 2°, 11, 12, 15 | en annulation totale ou partielle des articles 2, alinéa 1er, 2°, 11, |
en 19 van de wet van 25 mei 2000 betreffende het in disponibiliteit | 12, 15 et 19 de la loi du 25 mai 2000 relative à la mise en |
stellen van bepaalde militairen van het actief kader van de | disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées |
krijgsmacht (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 juni | (publiée au Moniteur belge du 29 juin 2000), a été introduit, pour |
2000), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, par W. |
door W. Claeys, wonende te 9831 Deurle, De Pesseroeylaan 16, E. | Claeys, demeurant à 9831 Deurle, De Pesseroeylaan 16, E. Vandeputte, |
Vandeputte, wonende te 3210 Linden, Tempelberg 20, de v.z.w. | demeurant à 3210 Linden, Tempelberg 20, l'a.s.b.l. Association des |
Vereniging van de Officieren uit de Actieve Dienst, met zetel te 1030 | officiers du service actif, ayant son siège à 1030 Bruxelles, avenue |
Brussel, Milcampslaan 77, en J.-P. Mullier, wonende te 1081 Brussel, | Milcamps 77, et J.-P. Mullier, demeurant à 1081 Bruxelles, rue F. |
F. Guidonstraat 55. | Guidon 55. |
W. Claeys, E. Vandeputte en de v.z.w. Vereniging van de Officieren uit | W. Claeys, E. Vandeputte et l'a.s.b.l. Association des officiers du |
de Actieve Dienst vorderen tevens schorsing van de voormelde | service actif demandent également la suspension des dispositions |
wettelijke bepalingen, artikel 15 uitgezonderd. | légales précitées à l'exception de l'article 15. |
b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 | b) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
december 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
op 14 december 2000, is beroep tot vernietiging alsmede en een | 13 décembre 2000 et parvenue au greffe le 14 décembre 2000, un recours |
vordering tot schorsing ingesteld van de artikelen 20, § 1, eerste | en annulation et une demande de suspension des articles 20, § 1er, |
lid, 2° en 3°, § 3, derde lid, 21, § 2, tweede lid, en 43 van de wet | alinéa 1er, 2° et 3°, § 3, alinéa 3, 21, § 2, alinéa 2, et 43 de la |
van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van | loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la |
de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap | semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps |
voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de | pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue |
militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke | d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de |
ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking (bekendgemaakt in het | |
Belgisch Staatsblad van 29 juni 2000), wegens schending van de | carrière (publiée au Moniteur belge du 29 juin 2000) ont été |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door J. Claes, wonende te 3090 | introduits, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la |
Overijse, Vleugstraat 19. | Constitution, par J. Claes, demeurant à 3090 Overijse, Vleugstraat 19. |
c) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 | c) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le |
december 2000 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
op 14 december 2000, is beroep tot vernietiging ingesteld van de | 13 décembre 2000 et parvenue au greffe le 14 décembre 2000, un recours |
artikelen 20, § 1, eerste lid, 2° en 3°, en tweede lid, § 2 en § 3, | en annulation des articles 20, § 1er, alinéas 1er, 2° et 3°, et 2, § 2 |
vierde lid, 21, § 2, tweede lid, 23, § 2, derde en vierde lid, 27 en | et § 3, alinéa 4, 21, § 2, alinéa 2, 23, § 2, alinéas 3 et 4, 27 et 43 |
43 van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige | de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de |
arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse | la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps |
vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het | pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue |
statuut van de militairen met het oog op de instelling van de | d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de |
tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking (bekendgemaakt | |
in het Belgisch Staatsblad van 29 juni 2000), wegens schending van de | carrière (publiée au Moniteur belge du 29 juin 2000), a été introduit, |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door D. Van den Steen, wonende te | pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, par |
9200 Dendermonde, Rijkelstraat 6, D. Mahy, wonende te 6183 Trazegnies, | D. Van den Steen, demeurant à 9200 Termonde, Rijkelstraat 6, D. Mahy, |
Grand Rue 56, W. Amelinckx, wonende te 9100 Sint-Niklaas, Rietvelden | demeurant à 6183 Trazegnies, Grand Rue 56, W. Amelinckx, demeurant à |
9100 Saint-Nicolas, Rietvelden 13, E. D'Antino, demeurant à 4420 | |
13, E. D'Antino, wonende te 4420 Montegnée, rue Kennedy 6, C. Derese, | Montegnée, rue Kennedy 6, C. Derese, demeurant à 1410 Waterloo, rue |
wonende te 1410 Waterloo, rue Menil 65, J.-C. Gilis, wonende te 5001 | Menil 65, J.-C. Gilis, demeurant à 5001 Belgrade, rue Sergent Benoît |
Belgrade, rue Sergent Benoît 19, B. Lilot, wonende te 1495 | 19, B. Lilot, demeurant à 1495 Sart-Dames-Avelines, Drève Pierre |
Sart-Dames-Avelines, Drève Pierre Laruelle 16, E. Pouders, wonende te | Laruelle 16, E. Pouders, demeurant à 2050 Anvers, Esmoreitlaan 3, |
2050 Antwerpen, Esmoreitlaan 3, bus 30, A. Thielens, wonende te 3128 | boîte 30, A. Thielens, demeurant à 3128 Tremelo, Baalsebaan 206, J.-C. |
Tremelo, Baalsebaan 206, J.-C. Malengreau, wonende te 5100 Wépion, | Malengreau, demeurant à 5100 Wépion, chaussée de Dinant 720, M. |
chaussée de Dinant 720, M. Casteleyn, wonende te 3890 Montenaken, | Casteleyn, demeurant à 3890 Montenaken, Germaine Goyenslaan 1, H. De |
Germaine Goyenslaan 1, H. De Bisschop, wonende te 1880 | Bisschop, demeurant à 1880 Kapelle-op-den-Bos, Mechelseweg 374, D. |
Kapelle-op-den-Bos, Mechelseweg 374, D. Dobbelaere, wonende te 3384 | Dobbelaere, demeurant à 3384 Glabbeek, Huisbos 4, P. Hoogsteyns, |
Glabbeek, Huisbos 4, P. Hoogsteyns, wonende te 1860 Meise, | |
Keizerinlaan 44, P. Louis, wonende te 1320 Deurne, rue du Moulin 8, R. | demeurant à 1860 Meise, Keizerinlaan 44, P. Louis, demeurant à 1320 |
Remy, wonende te 5070 Fosses-la-Ville, rue de la Plage 58, P. | Tourinnes-la-Grosse, rue du Moulin 8, R. Remy, demeurant à 5070 |
Watripont, wonende te 9400 Voorde, Zevenhoek 14B, R. Collin, wonende | Fosses-la-Ville, rue de la Plage 58, P. Watripont, demeurant à 9400 |
te 5020 Temploux, rue Bout du Village 59, P. De Poortere, wonende te | Voorde, Zevenhoek 14B, R. Collin, demeurant à 5020 Temploux, rue Bout |
du Village 59, P. De Poortere, demeurant à 1780 Wemmel, avenue des | |
1780 Wemmel, Berkenlaan 7, P. Dufrane, wonende te 5100 Jambes, | Bouleaux 7, P. Dufrane, demeurant à 5100 Jambes, boulevard de la Meuse |
boulevard de la Meuse 22, P. Lambert, wonende te 8400 Oostende, | 22, P. Lambert, demeurant à 8400 Ostende, Wilgenlaan 30, D. Ossieur, |
Wilgenlaan 30, D. Ossieur, wonende te 9970 Kaprijke, Plein 113, P. | demeurant à 9970 Kaprijke, Plein 113, P. Willems demeurant à 2460 |
Willems, wonende te 2460 Kasterlee, Bosakkers 18 en de voornoemde | Kasterlee, Bosakkers 18, et l'a.s.b.l. Association des officiers du |
v.z.w. Vereniging van de Officieren uit de Actieve Dienst. | service actif, précitée. |
Die verzoekende partijen vorderen tevens de schorsing van de artikelen | Ces parties requérantes demandent également la suspension des articles |
20, § 1, eerste lid, 2° en 3°, en tweede lid, § 2 en § 3, vierde lid, | 20, § 1er, alinéas 1er, 2° et 3°, et 2, § 2 et § 3, alinéa 4, 21, § 2, |
21, § 2, tweede lid, 27 en 43 van de voormelde wet. | alinéa 2, 27 et 43 de la loi précitée. |
d) Bij drie verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op | d) Par trois requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à |
27 december 2000 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn | la poste le 27 décembre 2000 et parvenues au greffe le 28 décembre |
ingekomen op 28 december 2000, heeft de v.z.w. Action et Liberté, met | 2000, l'a.s.b.l. Action et Liberté, dont le siège est établi à 7972 |
zetel te 7972 Beloeil, rue de l'Abbaye 14, beroep tot vernietiging | Beloeil, rue de l'Abbaye 14, a introduit un recours en annulation de |
ingesteld van artikel 19 van de wet van 25 mei 2000 betreffende het in | l'article 19 de la loi du 25 mai 2000 relative à la mise en |
disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief kader | disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées, |
van de krijgsmacht, van artikel 43 van de wet van 25 mei 2000 tot | de l'article 43 de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime |
instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en | volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime de |
de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige | départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le |
militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het | statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire |
oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens | d'emploi par interruption de carrière, et de l'article 10 de la loi du |
loopbaanonderbreking, en van artikel 10 van de wet van 25 mei 2000 | 25 mai 2000 relative à l'enveloppe en personnel militaire (publiées au |
betreffende de personeelsenveloppe van militairen (bekendgemaakt in | |
het Belgisch Staatsblad van 29 juni 2000), wegens schending van de | Moniteur belge du 29 juin 2000), pour cause de violation des articles |
artikelen 10 en 11 van de Grondwet. | 10 et 11 de la Constitution. |
Die zaken zijn respectievelijk ingeschreven onder de nummers 2094, | Ces affaires sont inscrites respectivement sous les numéros 2094, |
2095, 2096, 2104, 2105 en 2106 van de rol van het Hof en werden samengevoegd. | 2095, 2096, 2104, 2105 et 2106 du rôle de la Cour et ont été jointes. |
De griffier, | Le greffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |