Bericht betreffende de oprichting van een paritair comité en een nieuwe regeling van de werkingssfeer van paritaire comités De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, brengt ter ke 1) een paritair comité op te richten waarvan de benaming en de bevoegdheid zouden zijn : « Artik(...) | Avis concernant l'institution d'une commission paritaire et une réglementation nouvelle du champ d'application de commissions paritaires La Ministre de l'Emploi et du Travail, dont les bureaux sont situés à 1040 Bruxelles, rue Belliard 51, infor 1) d'instituer une commission paritaire, dont la dénomination et la compétence seraient : « Arti(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID Bericht betreffende de oprichting van een paritair comité en een nieuwe regeling van de werkingssfeer van paritaire comités De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, brengt ter kennis van de betrokken organisaties dat zij overweegt de Koning voor te stellen : | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL Avis concernant l'institution d'une commission paritaire et une réglementation nouvelle du champ d'application de commissions paritaires La Ministre de l'Emploi et du Travail, dont les bureaux sont situés à 1040 Bruxelles, rue Belliard 51, informe les organisations intéressées qu'elle envisage de proposer au Roi : |
1) een paritair comité op te richten waarvan de benaming en de | 1) d'instituer une commission paritaire, dont la dénomination et la |
bevoegdheid zouden zijn : | compétence seraient : |
« Artikel 1.Er wordt een paritair comité opgericht, genaamd « |
« Article 1er.Il est institué une commission paritaire, dénommée « |
Paritair Comité voor de audio-visuele sector ». | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel ». |
Art. 2.Het Paritair Comité voor de audio-visuele sector is bevoegd voor de werknemers die hoofdzakelijk hoofdarbeid verrichten en hun werkgevers, die hoofdzakelijk of bijkomstig volgende ondernemingsactiviteiten uitvoeren : 1° ontwerpen, produceren, exploiteren of uitzenden van radio- of televisieprogramma's; 2° ontwerpen, produceren of realiseren van audio-visuele produkten, andere dan langspeelfilms; 3° toelevering van audio-visuele faciliteiten, zijnde conceptiewerk, diensten, materieel of personeel voor de uitvoering van de |
Art. 2.La Commission paritaire pour le secteur audio-visuel est compétente pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement intellectuel et leurs employeurs, qui exercent principalement ou accessoirement les activités d'entreprise suivantes : 1° la conception, la production, l'exploitation ou l'émission de programmes de radiodiffusion ou de télévision; 2° la conception, la production ou la réalisation de produits audio-visuels autres que les films de long métrage; 3° la fourniture de facilités audio-visuelles, à savoir le travail de conception, les services, le matériel ou le personnel pour l'exécution |
activiteiten vermeld onder punt 1° of 2°. | des activités mentionnées sous les points 1° ou 2°. |
De bevoegdheid van het Paritair Comité voor de audio-visuele sector | La compétence de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel |
inzake radio- of televisieprogramma's en audio-visuele producten | en matière de programmes de radiodiffusion ou de télévision et de |
strekt zich uit tot alle mogelijke gebruikte media. | produits audio-visuels s'étend à tous les médias utilisés possibles. |
Art.3. Het Paritair Comité voor de audio-visuele sector is niet | Art. 3.La Commission paritaire pour le secteur audio-visuel n'est pas |
bevoegd voor de activiteiten die ressorteren onder het | compétente pour les activités ressortissant au champ de compétence de |
bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het filmbedrijf. » | la Commission paritaire de l'industrie cinématographique. » |
2) het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het filmbedrijf | 2) de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire de |
(nr. 303), vastgelegd bij koninklijk besluit van 9 februari 1971 | l'industrie cinématographique (n° 303), fixé par arrêté royal du 9 |
(Belgisch Staatsblad van 19 maart 1971), te wijzigen als volgt : | février 1971 (Moniteur belge du 19 mars 1971), comme suit : |
- de bepaling « te weten de ondernemingen voor productie, verdeling en | - remplacer la mention « et ce pour les entreprises de production, de |
exploitatie van films en voor de laboratoria » vervangen door « te | distribution et d'exploitation du film et les laboratoires » par « et |
weten de ondernemingen voor de productie of de verdeling van | ce pour les entreprises pour la production ou la distribution de films |
langspeelfilms, de bioscoopzalen en de ondernemingen voor de | de long métrage, les salles de cinéma et les entreprises pour les |
technische filmbedrijvigheid ». | industries techniques du film ». |
3) het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor het | 3) de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire du |
vermakelijkheidsbedrijf (nr. 304), vastgelegd bij koninklijk besluit | |
van 28 maart 1973 (Belgisch Staatsblad van 23 juni 1973), gewijzigd | spectacle (n° 304), fixé par arrêté royal du 28 mars 1973 (Moniteur |
bij koninklijk besluit van 21 mei 1992 (Belgisch Staatsblad van 4 juni | belge du 23 juin 1973), modifié par arrêté royal du 21 mai 1992 |
1992), te wijzigen als volgt : | (Moniteur belge du 4 juin 1992), comme suit : |
- artikel 1, derde lid, aanvullen met volgende bepaling : | - compléter l'article 1er, troisième alinéa, par la disposition |
« 4° de werknemers die hoofdzakelijk hoofdarbeid verrichten en hun | suivante : « 4° les travailleurs dont l'occupation est de caractère |
werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | principalement intellectuel et leurs employeurs ressortissant à la |
Comité voor de audio-visuele sector. » | Commission paritaire par le secteur audio-visuel ». |
4) het bevoegdheidsgebied van het Paritair Comité voor de | 4) de modifier le champ de compétence de la Commission paritaire pour |
socio-culturele sector (nr. 329), vastgelegd bij koninklijk besluit | le secteur socio-culturel (n° 329), fixé par arrêté royal du 28 |
van 28 oktober 1993 (Belgisch Staatsblad van 17 november 1993), | octobre 1993 (Moniteur belge du 17 novembre 1993), modifié par arrêté |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 november 1996 (Belgisch | royal du 13 novembre 1996 (Moniteur belge du 29 novembre 1996), comme |
Staatsblad van 29 november 1996), te wijzigen als volgt : | suit : |
- in artikel 1 de bepaling « 4. de niet-commerciële radio- en/of | - supprimer à l'article 1er la disposition « 4. les associations de |
televisie-verenigingen » schrappen. | radiodiffusion et/ou télévision non commerciales ». |
Voor de eventuele samenstelling van het Paritair Comité voor de | Les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs |
audio-visuele sector kunnen de representatieve werkgevers- en | peuvent se porter candidates pour la composition éventuelle de la |
werknemersorganisaties zich kandidaat stellen. | Commission paritaire pour le secteur audio-visuel. |
Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de | Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions |
collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (art. 3) | collectives de travail et les commissions paritaires (art. 3), sont |
worden als representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties | considérées comme organisations représentatives des travailleurs et |
aangemerkt : | comme organisations représentatives des employeurs : |
1. de interprofessionele organisaties van werknemers en van | 1. les organisations interprofessionnelles de travailleurs et |
werkgevers, die voor het gehele land zijn opgericht en die in de | d'employeurs constituées sur le plan national et représentées au |
Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad | Conseil central de l'économie et au Conseil national du Travail; les |
vertegenwoordigd zijn; de werknemersorganisaties moeten bovendien ten | organisations de travailleurs doivent, en outre, compter au moins 50 |
minste 50 000 leden tellen; | 000 membres; |
2. de vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van | 2. les organisations professionnelles affiliées à ou faisant partie |
een onder 1 genoemde interprofessionele organisatie; | d'une organisation interprofessionnelle visée au 1; |
3. de vakorganisaties van werkgevers die de Koning, op advies van de | 3. les organisations professionnelles d'employeurs qui sont, dans une |
Nationale Arbeidsraad, als representatief in een bepaalde bedrijfstak | branche d'activité déterminée, déclarées représentatives par le Roi, |
erkent. | sur avis du Conseil national du Travail. |
Worden bovendien als representatieve werkgeversorganisaties aangemerkt | Sont, en outre, considérées comme organisations représentatives des |
employeurs, les organisations interprofessionnelles et | |
de overeenkomstig de wet van 6 maart 1964 tot organisatie van de | professionnelles agréées conformément à la loi du 6 mars 1964 portant |
middenstand erkende nationale interprofessionele organisaties en | organisation des classes moyennes qui sont représentatives des chefs |
beroepsorganisaties die representatief zijn voor de | d'entreprise de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la |
ondernemingshoofden uit het ambachtswezen, de kleine en middelgrote | petite industrie et des indépendants exerçant une profession libérale |
handel en de kleine nijverheid en voor de zelfstandigen die een vrij | |
of een ander intellectueel beroep uitoefenen. | ou une autre profession intellectuelle. |
Om vervolgens, met toepassing van artikel 42 van de bovenvermelde wet | En vue de procéder ensuite, en application de l'article 42 de la loi |
van 5 december 1968, over te gaan tot de aanstelling van de leden van | susmentionnée du 5 décembre 1968, à l'installation des membres de |
dit paritair comité worden de betrokken organisaties verzocht, binnen | cette commission paritaire, les organisations intéressées sont |
de drie maanden volgend op de bekendmaking van dit bericht in het | invitées, dans les trois mois qui suivent la publication au Moniteur |
Belgisch Staatsblad, mee te delen of zij voor vertegenwoordiging in | belge du présent avis, à faire savoir si elles désirent être |
aanmerking wensen te komen en eventueel van hun representatieve aard | représentées et, le cas échéant, à justifier leur caractère |
te doen blijken. | représentatif. |
Deze kandidaturen moeten gericht worden aan de heer | |
administrateur-generaal van de Dienst van de collectieve | Ces candidatures doivent être adressées à Monsieur l'administrateur |
arbeidsbetrekkingen van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, | général du Service des relations collectives du travail du Ministère |
Belliardstraat 51, te 1040 Brussel. | de l'Emploi et du Travail, rue Belliard 51, à 1040 Bruxelles. |